"Андрей Быстров. Если останемся живы... (Серия "Спецназ")" - читать интересную книгу автора

левом предплечье. Рана неопасна, но порой чертовски болезненна...
Отпуск начинал тяготить Каннингхэма. Валяться на пляже среди
покрасневших тел бездельников - такое ему и в голову не приходило, а
ежевечерние визиты в бар уже приелись. Женщины, каких можно было подцепить
в Нейпле, его также не интересовали в силу чрезвычайно высоких запросов.
Оставалось спасаться от жары в отеле.
Противно зазвонил телефонный аппарат. За неделю пребывания в "Фор
Сизенс" он беспокоил Каннингхэма впервые, и, снимая трубку, тот удивился,
какой раздражающий у зуммера тембр.
- Слушаю, - пробурчал в трубку великий Дж. У.
И повторил, раздосадованный и слегка встревоженный ответным молчанием:
- Слушаю!
- Джон... Это Эпилгейт.
Каннингхэм облегченно вздохнул. Майор Александр Эпилгейт не служил в
отделении "М" и не являлся ни начальником, ни подчиненным Каннингхэма, а
значит, ожидать профессиональных неприятностей не приходилось. Они
относились друг к другу с симпатией и уважением, и в первую секунду
Каннингхэм обрадовался звонку, но сейчас же задумался. Эпилгейт должен
быть в Париже, выполняя задание, о котором Каннингхэму не полагалось знать
(его преимущество заключалось в том, что он всегда знал несколько больше,
чем полагалось, и умел молчать об этом). И уж ни при каких условиях
Эпилгейту не мог быть известен флоридский номер Каннингхэма. Только один
человек мог дать ему телефон в частном порядке и не задавая лишних
вопросов - Фрэнк Коллинз. Значит, Эпилгейт обращался к Коллинзу, и не по
команде, а частным образом. Зачем? Тут что-то не так.
- Слушаю, - в третий раз, уже настороженно повторил Дж. У. - Где ты?
- В Париже, Джон. Если быть точным, в ресторане "Латойя" на Сен-Дени.
Каннингхэм молчал, ожидая дальнейших разъяснений.
- Насколько мне известно, ты не слишком перегружен работой, а, Джон? -
продолжал майор, стараясь говорить полушутливым светским тоном. Но в его
голосе отчетливо звучала тревога.
- Да вроде нет, если не считать работой ежедневную бутылку "Лонг
Джона", - принимая тон, отозвался Дж. У. - А что случилось?
Майор ответил не сразу.
- Ты нужен мне, Джон. Прилетай как можно быстрее.
Привыкший к самообладанию Каннингхэм тем не менее вздернул брови.
Такого он никак не ожидал.
Более чем странная просьба Эпилгейта не могла быть связанной с заданием
майора - в таком случае он обратился бы за помощью к непосредственному
начальству. Значит, личное дело. Но какое, во имя всего святого, личное
дело стоило того, чтобы бросать отпуск и тащиться через половину планеты?!
- Может, пояснишь хотя бы? - проговорил Каннингхэм, прижимая трубку к
уху здоровой рукой и пытаясь вытащить сигарету из пачки пальцами другой
руки.
- Не могу, Джон, - помолчав, сказал Эпилгейт. - Сам ни черта не
понимаю. Вряд ли это связано с работой. Но что-то происходит вокруг. Это
мне совсем не нравится. А реальных доказательств никаких. Поэтому я и
звоню... Ты - единственный известный мне... мм... коллега, обладающий
кроме всего прочего еще и воображением. Мне что-то не по себе...
Каннингхэм неслышно присвистнул. Услышать подобное признание от