"Роберт Бирн. Поезд смерти " - читать интересную книгу автора

следов в организме. Совершенно. Пока еще не найдено такого теста, который
позволял бы определить, что произошло. Вы сами понимаете, какое это может
иметь значение... в некоторых обстоятельствах.
Ареф едва заметно кивнул.
- Как вы предполагаете доставить газ к месту действия? - спросил он.
Трейнер начал объяснять, но говорил он так тихо, что до Гила долетали
только обрывки фраз:
- На месте применения распылять с самолета... Доставка оптом... в
большом объеме... баллоны со сжиженным газом... по железной дороге...
погрузим на судно... могу показать вам чертеж железнодорожной цистерны,
которую мы...
Гил был бы не прочь послушать и дальше, но его внимание привлекла
маленькая макака. Она стояла неподвижно в трех дюймах от стенки ящика.
Затем, потеряв равновесие, стала клониться влево, пока не уперлась плечами
в стекло. Правая лапа, приподнятая над полом, подчеркивала безжизненность
ее позы. Гил пристально всмотрелся в обезьянку: взгляд макаки был устремлен
в какую-то отдаленную точку, глаза подернуты полупрозрачной пленкой. Она
походила на старую игрушку, брошенную в угол чулана. Гил чертыхнулся про
себя.
- Клем, - глухо сказал он, прерывая объяснения Трейнера, - мне
кажется, что с Кьютнес не все в порядке.
- Ерунда. - Быстрым движением руки Трейнер показал на баллон с
кислородом. Гил повернул вентиль, стрелка двинулась по шкале вправо,
раздалось тонкое шипение. Потом в лаборатории хлопнула дверь. Все
повернулись и увидели, как побледневший Ваннеман выходит, зажав руками рот.
- Этот специалист по сельскому хозяйству, кажется, не привык к виду
страдающих животных, - заметил Гил, взглянув на генерала.
- Да, здесь нужна привычка, - сухо усмехнулся Трейнер. - Из него не
получится хороший солдат. А сейчас, полковник, следите за тем, что будет
происходить. После того как кислород попадает в легкие, выздоровление
наступает очень быстро.
Прошла минута, другая.
У Конга, самого крупного из обезьян, появились слабые признаки жизни.
До этого он стоял, расставив задние лапы, вытянув вперед передние и слегка
согнув пальцы. Сейчас он очень медленно начал сжимать пальцы в кулаки,
будто проверяя, не сломаны ли они. Губы, обнажавшие неровные желтые зубы,
постепенно сошлись в прямую линию, затем вытянулись вперед, и его лицо
приняло характерное выражение.
- Старина Конг почти оправился, - сказал Трейнер. - Ах, эти его губы,
сложенные для поцелуя, - они напоминают мне мою первую жену.
Куини тоже приходила в себя. Сделав неловкий шаг, она упала на все
четыре лапы. Потом несколько раз глубоко вздохнула, выгнула спину и, махая
лапками, высунула язык. Хвост двигался по сторонам, как кнут. Через минуту
обе взрослые макаки даже пробовали ходить - сперва шатаясь как пьяные,
затем все более уверенно. Странно, но они не обращали никакого внимания на
свою неподвижную дочь. Конг задел ее, и Кьютнес упала, уткнувшись мордочкой
в пол и странно растопырив лапы. Конг и Куини кружили по ящику, сгибали и
разгибали лапки, сердито болтали, переступая через Кьютнес как через
сломанную куклу.
- Клем, мы потеряли ее, черт побери! - сказал Гил. Повернувшись к окну