"Роберт Бирн. Плотина " - читать интересную книгу автора

ведь не...
- Просто делай то, что говорю. - И прежде чем скрыться в ванной, она
бросила ему полотенце. - Держи. Это для благопристойности.
Он лежал на коврике ничком с полотенцем на ягодицах, положив
подбородок на кисти рук, всем телом ощущая жар от камина. И размышлял.
Необычность ситуации заключалась в том, что они никогда еще не занимались
любовью. Они проводили вместе всего лишь третий вечер, и, хотя
требовательная страстность недавних поцелуев и ласк несомненно означала,
что им суждено стать вскоре любовниками, он не предполагал, что, когда этот
момент наступит, ему будет отведена такая пассивная роль. Он не то чтобы
агрессивен по природе. Скорее застенчив, в особенности в компаниях и с
женщинами. Еще в юности быстрый рост и непокорная шевелюра заставляли его
стесняться собственного тела. Подобное самоощущение плюс религиозная мать и
склонность к прыщавости, как бы тайно сговорившись, охраняли его
девственность вплоть до второго курса колледжа. Девушка-первокурсница,
позволившая Филу Крамеру соблазнить ее, говорила о нем так:
- Он только поначалу застенчивый. А в постели уговорит так, что твои
ножки сами раздвинутся.
Однако, прожив пять лет и познав восемь девушек, он все еще был в себе
не уверен. Знал, что, даже лежа обнаженным на ковре, не являет собой
сексуального объекта. Слишком уж высокий и нервный. Волосы сильно смахивают
на копну сена, по которой проехался трактор, но не сгреб до конца. Да еще
брызги веснушек полосой поперек носа. Он уже примирился с той горькой
правдой, что в нем умственное начало преобладает над физическим и девушка,
которая им заинтересуется, тоже, вероятно, будет умной.
Джанет Сэндифер он встретил на воскресном семинаре по новейшему
компьютерному языку, устроенному компанией "IBM". Во время перерывов на
кофе он несколько раз взглянул на нее, но завязать разговор смелости не
хватило, пока она сама ему не улыбнулась. У нее была аккуратненькая
плотненькая фигурка, а лицо такое, что он не смог отвести глаз. Позднее,
когда они познакомились, она сообщила, что три года назад она закончила
колледж в Лос-Анджелесе, где получила сразу две степени: по компьютерному
обучению и по математике, а теперь работает аналитиком компьютерных систем
в одной фирме в Торрансе, которая проектирует и производит научную
аппаратуру. Три повышения по службе и два поощрения внушили ей чувство, что
для нее не так уж важно, станет ли она когда-нибудь матерью.
Фил закрыл глаза и улыбнулся. Дела у него, что ни говори, складывались
удачно. Замечательное ощущение. Наконец-то он разделался с учебой. А
хвалебные слова, которые он выслушал от руководства факультета за свою
диссертацию о компьютерном предсказании аварий плотин, до сих пор звучали в
ушах. И работу нашел именно какую хотел, в одной из самых престижных
инженерных фирм. Но быстро понял, как мало знает о проектировании
гидроэлектрических сооружений.
Единственное, что в последнее время беспокоило Фила, - это сумасшедший
ответ, выданный компьютером фирмы "Рошек, Болен и Бенедитц", когда он
опробовал свою программу предсказания аварий на самом знаменитом сооружении
Теодора Рошека, плотине в ущелье Сьерра. И катодная электронная трубка
напророчила, что эта плотина может вот-вот лопнуть, как наполненный водой
воздушный шарик, а сие означало: что-то неладно либо с компьютерами, либо с
плотиной, либо с программой. Здоровье компьютеров отменное, а плотина -