"Леонид Бутяков. Владигор " - читать интересную книгу автора

выход и располагалось рядом с твоими покоями. А ты, князь, немедленно
озаботься поисками княжича Владия...
- Как ты сказал?! - оторопело вскинулся Климога.
- Ты верно расслышал. Или тешил себя заверениями диких берендов, что
Владий в реке утонул? Но ведь тело его не найдено. А пока жив княжич,
власть твоя незаконна.
- Я был на той круче, осматривал место. Наверняка мальчишка шею
свернул еще до того, как в воду упал. Звонка унесла его, о камни разбила, а
рыбы до костей обглодали!... Уцелей он чудом, мои соглядатаи давно бы
проведали и мне донесли.
Арес усмехнулся:
- Не такие уж они у тебя всевидящие. Про княжну Любаву, чай, тоже
ничего не знают, не слышали, а? Ну-ну, не хмурь брови. Мне твои замыслы
относительно княжны нравятся. Жаль только, что характер у девицы в отца
выдался. Трудно ее обломать... Однако, князь, не моя то забота. Владий -
вот кто опасен. Четырнадцать годков ему скоро исполнится...
- Если жив щенок, - хмуро вставил Климога.
- Жив он, жив, - отмахнулся колдун. - Это мне доподлинно известно. Не
знаю, где и как он столько лет прятался, какие силы сейчас за ним стоят,
что предпринять намерен. Но до того, как мальчишка народу себя объявит и
против тебя выступит, его надо найти! Ты ведь уже казнил самозванцев, навык
имеешь. Дай приказ своим людям, чтобы отыскали еще одного - самого
отъявленного злодея, хотя и юного, который обликом на Светозора похож и
этим пользуется. Большую награду посули. На все дороги, в каждое селение
отправь соглядатаев и наушников, чтобы и мышь не проскочила! Сейчас нет для
тебя дела важнее, Климога.
- Хорошо, Арес, - с неожиданным спокойствием ответил Климога. - Я
разошлю соглядатаев, поставлю засады, куплю поселенских старост... Чего
ради? Ты мальчишки боишься?
- Я не знаю страха. Я видел смерть ближе, чем тебя сейчас, и в глаза
ей смеялся. Но тот, кого ты считаешь обычным юнцом, может разрушить не
только твою власть. Сила его столь велика, что ее сам господин опасается.
Колдун говорил тихо и медленно. В словах его было нечто такое, от чего
кровь похолодела в жилах Климоги. И князь отступил. Склонив голову, он
приглашающим жестом указал Аресу на секретную дверь в стене. Переступив
через тела стражников, они вышли из княжеской залы.
...Когда дверь за ними закрылась, неясная и полупрозрачная фигура,
прежде сливавшаяся с позолоченным барельефом, изображавшим Климогу на
вздыбленном коне, отделилась от стены и плавно скользнула к выходу.


2. Встреча в корчме

Климога не знал, радоваться ему или страшиться появления во дворце
столь грозного посланника Великого Господина. Колдовская мощь Ареса
поразила его. В не меньшей степени удивила князя и осведомленность его в
тех делах, о которых знать могли только самые доверенные люди: о Любаве, об
истории с украденным золотом борейцев, наконец, об отправке ладьи с
драгоценным грузом в Замостье.
Может, легче на душе стало бы у Климоги, если известили бы его о