"Кэтрин Батлер. Скажи мне люблю [love]" - читать интересную книгу автораграфиня была здесь ни при чем.
- Вот это характер! - тихо заметила Марта. - Да, - согласился Бьерн, усмехнувшись. - Очень деятельная дама. Отказать ей практически невозможно. Пятьдесят крон за каталог - настоящий грабеж! Он засмеялся, и сердце ее затрепетало. Смеющийся, он был просто опасно привлекателен. Марта отвернулась к большой витрине, чтобы скрыть свои чувства. На большой диаграмме был представлен процесс добычи алмазов - их находили в кимберлитовых трубках глубоко под землей. В центре на бархатном фоне кучкой лежали маленькие мутновато-грязные кристаллики. - Вот это и есть алмазы? - удивленно спросила Марта. Бьерн кивнул. - Они не ограненные. Из каждого получится бриллиантик в полкарата, хотя еще предстоит выяснить, нет ли в них каких-нибудь изъянов, от которых придется избавляться. - Ах, нет ни одной женщины, которая спокойно пройдет мимо бриллиантов, правда, Бьерн? - услышала она фразу, произнесенную на английском. Марта быстро обернулась на звук скрипучего голоса, в котором слышались покровительственные интонации. Толстый маленький мужчина в щегольском костюме присоединился к ним. Марта подавила смех - мужчина был лыс, но, пытаясь скрыть это, зачесывал несколько длинных прядей на свою блестящую розовую макушку. Увидев, что она закусила губу, Бьерн предостерегающе посмотрел ей в глаза. - Ты представишь меня юной леди, Бьерн? Что-то в его голосе подсказало Марте, что, хотя человечек и был с Бьерном на "ты", вряд ли их назовешь друзьями. Возможно, Ван Дерек и был влиятельным человеком, но он слишком уж бесцеремонно уставился в вырез ее платья. Его глаза заблестели одобрительно и похотливо, остановившись на затемненной ложбинке между ее грудями. - Мисс Кристенсен как раз интересовалась, как гранят алмазы, - произнес Бьерн ровным голосом, переходя на английский. Он вопросительно взглянул на Марту, она поняла его безмолвный вопрос и сейчас же показала, что английский ее не затрудняет, мило пролепетав на этом языке: - Как подумаешь, сколько усилий надо затратить, то блеск алмаза будто бы тускнеет. - Да, это очень сложная и тонкая работа, каждый камень требует много сил и времени. - Ван Дерек щелкнул пальцами, подзывая молодого человека, стоящего чуть поодаль. Мужчина в сером костюме с незапоминающимся, тоже каким-то серым лицом, понадобился для того, чтобы принести ключ от витрины. - Прежде всего, нужно посмотреть, нет ли в камнях трещин. Ван Дерек вытащил из кармана лупу и, протягивая ей один из камешков, предложил осмотреть его. Разглядывая камень на свет, она видела лишь несколько смутных проблесков, вкрапленных в породу, но даже это говорило о чистоте алмаза. - Этот камень можно отнести к третьей категории, - объяснил Ван Дерек. - И цвет хорош - чисто белый. Довольно ценный камешек. |
|
|