"Кэтрин Батлер. Скажи мне люблю [love]" - читать интересную книгу авторано полог был опущен и за ним царила мертвая тишина.
И вот он был здесь, спокойно подошел к ней, улыбаясь, как будто она была всего лишь случайной знакомой. Она вся напряглась, отворачиваясь от него и делая вид, что смешивает на палитре охру и кадмий. - Очень неплохо, - заметил он, кивая в сторону мольберта. Его голос звучал слегка удивленно, как будто он не ожидал, что у нее может быть к чему-то талант. - Спасибо. - Давно вы занимаетесь рисованием? - спросил он, настойчиво желая вызвать ее на разговор, когда вдруг обнаружил, что она предпочитает не замечать его. Она пожала плечом, безразличная к тому, стоит он рядом или уже ушел. - Ox, столько лет - с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать или шестнадцать. Он серьезно кивнул: - Да, тогда, наверное, уже много лет. Ее глаза сердито блеснули, она поняла, что он смеется над ней. Он, что, думал - она ребенок? - Мне двадцать два года, - проинформировала она с возмущением. Он шутливо поднял бровь. - Правда? Совсем не скажешь. - Правда. - Она знала, что не выглядит на свой возраст. Во всем виноваты ее волосы. Сегодня она закрутила их на макушке и перевязала розовой и желтой ленточками. Они слишком сильно вились и, что бы она ни делала, никак не выглядели элегантно. Он подошел ближе, наклонился, изучая рисунок. Она попыталась отодвинуться, чуть не упав со стульчика, - ей не хотелось вдыхать пряный сантиметрах от своего. - У вас очень хорошая техника, - отметил он с видом человека, знающего, о чем идет речь. - Вы учились в художественном колледже? - Да, но я бросила учебу, - ответила она с воинственной ноткой в голосе. - Не захотела становиться дизайнером-графиком или заниматься рекламой. - Нет? - Опять эта издевательская серьезность. - Так значит, вы продаете свои картины? - Конечно, нет, - ответила она с высокомерным презрением. - Если людям действительно нравятся мои рисунки, то я просто отдаю их. В жизни есть гораздо более серьезные вещи, чем проблема разбогатеть. Она бросила презрительный взгляд на его плоский кожаный дипломат - ее отец всегда говорил, что, чем тоньше портфель, тем влиятельнее его владелец. Он улыбнулся, ясно поняв ее намек. - А на что же вы едите? - поинтересовался он обманчиво мягко. - Отец выделяет мне деньги... - Произнося эту фразу, она вдруг ясно осознала иронию, заключенную в ней. Краска стыда залила ее щеки. - Ах, как удобно. - В его голосе послышался нескрываемый сарказм. - Вы можете жить за счет своего отца и не беспокоиться о том, что мысли о деньгах могут замарать вашу чистую душу. - Да.., не совсем.., я беру не все деньги, - невнятно пролепетала она, злясь на саму себя, но особенно на него за то, что он так смутил ее. Она стала нервно укладывать свои краски и кисти в деревянную коробку. Его поведение неожиданно изменилось. |
|
|