"Лоран Бутон, Жиль Лоран. Джоржино " - читать интересную книгу автора

64б.
Вдруг Джоржио перестает пить. Его взгляд остановился на чем-то, справа
перед ним: на обочине дороги, далеко, вырисовывается силуэт сквозь туман,
прямой как I, неподвижный, застывший, как чучело. Заинтригованный, Джоржио
не перестает рассматривать эту человеческую фигуру, в то время как его
двуколка к нему приближается. Несмотря на приближающуюся двуколку силуэт,
кажется, остается на том же расстоянии на протяжении долгих секунд. Он
останавливается: речь идет о человеке, около шестидесяти лет, одетый в узкий
черный костюм немного большой в плечах, большой шарф завязан вокруг шеи,
фетровая шляпа натянута на голову. Ноги мужчины зарыты в снегу по колени.
Руки обхватывают тело, чтобы защититься от холода и взгляд больших светлых
глаз безмолвно направлен на Джоржио.
ДЖОРЖИО (в замешательстве): Все хорошо, мсье?
МУЖЧИНА (слегка пожимая плечами): Ох... Я немного замерз...
ДЖОРЖИО (протягивая мужчине свою склянку виски): Держите, это вас
согреет.
Старый мужчина берет склянку и пьет.
ДЖОРЖИО: Вы далеко идете?
((Делая глоток)), мужчина вытягивает руку, указывая направление в
котором едет Джоржио.
ДЖОРЖИО: Я должен доехать до Мортмонта (дословно переводится как
"Мертвая гора"), сесть на поезд до Парижа, вы хотите, чтобы я вас подвез?
Старик проглатывает последний глоток и указывает рукой, держащей
склянку на пальто Джоржио:
МУЖЧИНА: Такое пальто должно быть теплое...


65. СНАРУЖИ/ДОРОГА, ОКРУЖЕННАЯ СОСНАМИ

Начинает падать снег. Ветер сильно дует. Старое покрывало в качестве
шали, Джоржио дрожит от холода, с трудом управляя двуколкой, которую тянет
лошадь.
Джоржио вытирает нос оборотом рукава и поворачивается к пассажиру.
Старый мужчина спит спокойно, укутанный теплым пальто Джоржио.

ДЖОРЖИО (дрожа, говоря громко): Вы уверены, что мы все еще на дороге в
Мортмонт?
МУЖЧИНА (открывая один глаз): А! Что?
ДЖОРЖИО: Мы не сбились с пути?
МУЖЧИНА: Нет, Нет, не думайте об этом!
Старик смотрит на Джоржио и улыбается

МУЖЧИНА: Видно, что вы не из наших краев с таким тонким покрывальцем!
(он смеется)... За соснами, вы повернете налево, и через три километра будет
склон, мой дом внизу. Приходите, съешьте супа.
В этот момент лошадь встала на дыбы и остановилась. Джоржио много раз
ее ударяет, но животное отказывается двигаться вперед, издавая перепуганное
ржание.

ДЖОРЖИО (к лошади): Пошла! Пошла!