"Лоран Бутон, Жиль Лоран. Джоржино " - читать интересную книгу автора 64б.
Вдруг Джоржио перестает пить. Его взгляд остановился на чем-то, справа перед ним: на обочине дороги, далеко, вырисовывается силуэт сквозь туман, прямой как I, неподвижный, застывший, как чучело. Заинтригованный, Джоржио не перестает рассматривать эту человеческую фигуру, в то время как его двуколка к нему приближается. Несмотря на приближающуюся двуколку силуэт, кажется, остается на том же расстоянии на протяжении долгих секунд. Он останавливается: речь идет о человеке, около шестидесяти лет, одетый в узкий черный костюм немного большой в плечах, большой шарф завязан вокруг шеи, фетровая шляпа натянута на голову. Ноги мужчины зарыты в снегу по колени. Руки обхватывают тело, чтобы защититься от холода и взгляд больших светлых глаз безмолвно направлен на Джоржио. ДЖОРЖИО (в замешательстве): Все хорошо, мсье? МУЖЧИНА (слегка пожимая плечами): Ох... Я немного замерз... ДЖОРЖИО (протягивая мужчине свою склянку виски): Держите, это вас согреет. Старый мужчина берет склянку и пьет. ДЖОРЖИО: Вы далеко идете? ((Делая глоток)), мужчина вытягивает руку, указывая направление в котором едет Джоржио. ДЖОРЖИО: Я должен доехать до Мортмонта (дословно переводится как "Мертвая гора"), сесть на поезд до Парижа, вы хотите, чтобы я вас подвез? Старик проглатывает последний глоток и указывает рукой, держащей склянку на пальто Джоржио: МУЖЧИНА: Такое пальто должно быть теплое... 65. СНАРУЖИ/ДОРОГА, ОКРУЖЕННАЯ СОСНАМИ Начинает падать снег. Ветер сильно дует. Старое покрывало в качестве шали, Джоржио дрожит от холода, с трудом управляя двуколкой, которую тянет лошадь. Джоржио вытирает нос оборотом рукава и поворачивается к пассажиру. Старый мужчина спит спокойно, укутанный теплым пальто Джоржио. ДЖОРЖИО (дрожа, говоря громко): Вы уверены, что мы все еще на дороге в Мортмонт? МУЖЧИНА (открывая один глаз): А! Что? ДЖОРЖИО: Мы не сбились с пути? МУЖЧИНА: Нет, Нет, не думайте об этом! Старик смотрит на Джоржио и улыбается МУЖЧИНА: Видно, что вы не из наших краев с таким тонким покрывальцем! (он смеется)... За соснами, вы повернете налево, и через три километра будет склон, мой дом внизу. Приходите, съешьте супа. В этот момент лошадь встала на дыбы и остановилась. Джоржио много раз ее ударяет, но животное отказывается двигаться вперед, издавая перепуганное ржание. ДЖОРЖИО (к лошади): Пошла! Пошла! |
|
|