"Лоран Бутон, Жиль Лоран. Джоржино " - читать интересную книгу автора Джоржио, немного сбитый с толку, возвращает свечу на свое место.
СВЯЖЕННИК (делая вид, что прячет глаза): Поставьте ее быстро, я ничего не видел!...Это... все эти маленькие огоньки, это мужья и дети ушедшие на войну... Священник продолжает говорить, направляясь к печи в углу, оборудованной для школы. СВЯЩЕННИК (продолжает):... это их защищает, таким образом... Это не хорошо, то, что вы там сделали! ДЖОРЖИО (возвращаясь в священнику с легкой улыбкой): Простите, я не знал. СВЯЩЕННИК ((прогоняя вину тыльной стороной ладони)): да, да, ничего страшного, я уже забыл! Священник кладет несколько поленьев в верхнюю часть печи. ДЖОРЖИО: Отец мой, могу ли я задать вам один вопрос? СВЯЩЕННИК: моя вера... ясли я смогу на него ответить ДЖОРЖИО: Что случилось с детьми? Тишина. СВЯЩЕННИК: Теми, что из дома Деграса... это для этого вы пришли (он сухо мнет листки газеты). Никто здесь не находится просто так, никто ничего не знает. Нужно чтобы вы пошли в Сант Люси, в больницу... Приют зависел он Он нервно бросает листок в нижнюю часть печки. ДЖОРЖИО: Но этим дети, мой отец, вы их знали. СВЯЩЕННИК (почти перейдя на крик): Нет!... В конце концов... почти не...Они не сходились с остальными... Не нужно говорить о мертвых, особенно когда они плохо умерли... Священник на мгновение ускользает от взгляда Джоржино, старательно накладывая веточки в печь. Джоржио настойчиво на него смотрит. СВЯЖЕННИК (вспыхивая): Не смотрите на меня так! Что вы хотите, чтобы я вам сказал, а? Они к нам не приходили. Мадам Деграс устраивала для них уроки, доктор Деграс занимался из здоровьем, а малышка Катрин выводила их погулять... И потом однажды, она вернулась одна, вот, это все! Он чиркает спичкой и зажигает газетную бумагу. Потом он дует, чтобы разгорелось маленькое полено. ((Свет от огня начинает танцевать на его лице)). Джоржио поворачивается спиной к священнику. Он смотрит на Христа. ДЖОРЖИО: Двенадцать детей не утонули одновременно, это неправдоподобно! СВЯЩЕННИК: Конечно, это любопытно, что никто не смог приблизиться к берегу... Был волчий холод (на французском это выражение звучит как "утиный холод", но Лоран пишет "волчий холод")... и потом, вы знаете, это были странные дети... они боялись всего и всех... (снова раздувая огонь) Пойди узнай, что творилось у них в голове! Священник выпрямляется и закрывает нижнюю часть печи краем своей деревянной ноги. ДЖОРЖИО (поворачиваясь к священнику): А что это за история с уколами? |
|
|