"Лоран Бутон, Жиль Лоран. Джоржино " - читать интересную книгу автораЛоран Бутон, Жиль Лоран
Джоржино (название временное) Переводм на русский язык оригинального сценария фильма, написанного рукой Лорана Бутона и Жиля Лорана в последней версии 26 июля 1992 года. Оригинальный объем - 184 страницы. В нем представлены все сцены, которые в итоге не были сняты, или удалены на этапе монтажа. Оригинальный сценарий взят с сайта: jodel.saint-marc.club.fr Отдельное спасибо за перевод: Nathalie LB Редактировала: Sujane ((В двух скобках)): сцены, фразы и планы, которые убрали при монтаже. (В скобках): комментарии и аннотации Жоделя (вебмастера) и некоторые примечания к переводу. 1. ВНУТРИ. ДЕНЬ / БОЛЬНИЦА, ДЛИННЫЙ КОРИДОР (Октябрь 1918) Ребенок двенадцати лет сидит на скамейке, лицо повернуто к нам. На нем одет берет, пелерина, короткие штаны и большие ботинки. С видом одновременно робким и соучастным, он бьет ногами по скамейке и иногда опускает глаза, голосов, стоны, шаги, которые раздаются между стенами старой больницы. Шум шагов приближается........., ребенок поворачивает голову. Молодая верующая останавливается возле ребенка. Она притягивает ему руку и нежно ему улыбается: ВЕРУЮЩАЯ (ребенку): Джоржио Волли, следуйте за мной... МУЖЧИНА: Эй... Сестра, Джоржио Волли это я. Удивленная верующая поворачивает голову к мужчине. Сидя на другой скамейке, как раз напротив ребенка, Джоржио Волли одет в униформу. Ему около тридцати лет, уставшее лицо, щеки плохо выбриты, но в его печальном взгляде есть что-то детское. Верующая сдерживает робкий смех. ВЕРУЮЩАЯ (покрасневшая): О, простите лейтенант! Извольте пройти за мной... Джоржио поднимается и идет за сестрой, не без того чтобы обменяться маленьким соучастным взглядом с ребенком. ((В то время как они идут по коридору, верующая и Джоржио сталкиваются с другими раненными, солдат, покрытый проступившей кровью в коляске. Вдалеке глухой грохот пушки.)) эта часть была изначально представлена после появления Доктора до следующей сцены. |
|
|