"Кэндес Бушнелл. Стервы большого города" - читать интересную книгу автора

расплылась в, по-видимому, глупой улыбке школьницы.

- Что ты здесь делаешь? - спросил он, садясь рядом. Стулья стояли так
плотно, что было почти невозможно сидеть, не соприкасаясь руками. У Нико от
возбуждения закружилась голова.

- Виктория Форд - одна из моих лучших подруг.

Кирби кивнул.

- Жаль, что я этого не знал. Даже не верится, что сижу рядом с тобой. Я
повсюду искал тебя.

Нико не нашлась что ответить на столь поразительное признание. Взглянув
вокруг и убедившись, что никто за ними не наблюдает, она решила, учитывая
обстоятельства, промолчать.

- Правда? - Нико бросила взгляд на его лицо и сразу вспомнила об их
поцелуях. Она положила ногу на ногу, чувствуя нарастающее желание.

- Ты так и не позвонила мне, - сказал Кирби. Судя по тону, это задело
его.

- Видишь ли, Кирби... - протянула она.

- И я не мог позвонить тебе.

Нико отвернулась, надеясь поддержать ничего не значащий разговор.

- Почему? - спросила она.

Кирби наклонился чуть ближе и коснулся ее ноги.

- Понимаешь, все так глупо получилось. Я знал, кто ты... в смысле, что
ты знаменитость и все такое... Но не мог вспомнить, где ты работаешь.

Нико опять бросила на него взгляд. Выражение лица Кирби казалось
искренним - смущение и насмешка над собственной глупостью и надежда на такую
же реакцию Нико. Она улыбнулась. Из чьих-то других уст подобное признание
прозвучало бы как оскорбление, но у Кирби оно получилось очаровательным.
Внезапно в душе Нико шевельнулась надежда. Если Кирби и в самом деле не
знал, кто она, может, он по-настоящему заинтересовался ею?

- В журнале "Фейерверк", - прошептала она, почти не разжимая губ.

- Да, я это знал, - отозвался Кирби. - Но не мог вспомнить. И не хотел
никого расспрашивать, потому что меня сочли бы полным кретином.

Нико поймала себя на том, что понимающе кивает, словно и сама частенько
оказывается в схожей ситуации и полностью разделяет его чувства.