"Александр Бушков. Д'Артаньян - гвардеец кардинала (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

титулованных особ - а судя по некоторым намекам, и самой королевы; он
удостоился благосклонных взглядов красавицы миледи и показал себя
храбрецом перед не менее очаровательной герцогиней, пусть и неизвестной
пока по имени, и все это - в один день. Неплохо для нищего гасконского
недоросля!
- Вы должны немедленно уехать, Анна, - сказал Рошфор вполголоса. - Самое
время.
- А вы?
- Я немного задержусь. У меня небольшое дельце на Амьенской дороге. О, не
беспокойтесь, совершеннейшие пустяки...
И его губы вновь тронула уже знакомая д'Артаньяну хищная усмешка, которую
наш гасконец поклялся впоследствии воспроизвести перед зеркалом.
- Где они? - раздался рядом испуганный возглас.
В комнате появился сухопарый пожилой мужчина, чья длиннополая одежда
выдавала в нем лекаря. Тут же стоял бледный юноша, держа кожаную сумку, из
которой торчали разнообразнейшие докторские инструменты, способные
ужаснуть раненого солдата в сто раз сильнее, нежели жерла орудий врага.
Особенно д'Артаньяну не понравилась широкая пила, имевшая такой вид,
словно не раз уже побывала в деле.
- Кто - они, любезный? - поднял брови Рошфор.
- Убитые и раненые, конечно, - сварливым тоном отозвался врач. - За мной,
как сумасшедший, прибежал Пуэн-Мари, он сказал, что в "Вольном мельнике"
учинилось жуткое побоище, все завалено трупами и ранеными...
- Он преувеличил, - хладнокровнейшим тоном ответил Рошфор. - Раненый всего
один, и он перед вами, а убитых, должен вас разочаровать, нет вообще...
- Он будет жить? - с беспокойством спросила миледи, глядя так, что
гасконец готов был отдать за нее всю свою кровь.
После беглого осмотра врач сообщил чопорно:
- Должен вам сообщить, милая дама, что этот юноша проживет еще очень и
очень долго... если не будет ввязываться в новые стычки, которые могут
закончиться не так благополучно. Пока же... Я бы рекомендовал повязку на
голову, кое-какие надежные снадобья - которых у меня обширнейший запас - и
день-другой полного покоя... Найдется тут комната, куда можно перенести
больного, чтобы он не дышал кухонным чадом?
- Думаю, да, - кивнул Рошфор. - Эй, где там наш горе-трактирщик?!
Когда д'Артаньяна выносили со всем прилежанием присмиревшие слуги, он
успел еще поймать взгляд белокурой красавицы - и то, что вслед ему была
послана самая ослепительная улыбка, было не свойственным гасконцам
преувеличением, а самой доподлинной реальностью.


Глава пятая

Обворован!

Через четверть часа д'Артаньян, чья голова была уже перевязана чистым
полотном, почувствовал себя настолько лучше, что уже не лежал в кровати, а
сидел, опершись на подушки, и задумчиво созерцал целую шеренгу пузырьков и
склянок с "надежными снадобьями", которыми врач, испытывавший к Рошфору
нешуточное почтение, уставил подоконник от края и до края.