"Александр Бушков. Д'Артаньян - гвардеец кардинала (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

будет кто-нибудь со мной драться или вы все же покажете спины?
- Ничего не поделаешь, Портос, - сказал Атос с величайшим хладнокровием. -
Убейте этого наглого щенка и скачите... ну, вы знаете. Я отправляюсь.
Он повернулся и решительными шагами направился к своей лошади.
Портос кинулся на д'Артаньяна, издав сущее львиное рычание. Клинки со
звоном скрестились. После первых выпадов гасконец понял, что его противник
относится к схватке довольно несерьезно, - во взмахах шпаги великана
прямо-таки чувствовалось некое пренебрежение. Должно быть, Портос и мысли
не допускал, что враг ему достался серьезный...
Сообразив это, гасконец на ходу переменил намерения. Он уже не стремился
убить противника, решив сделать его смешным, - по разумению д'Артаньяна,
это было бы гораздо более изощренной местью, нежели холодный труп у ног...
Он метался вокруг великана, нападая с самых неожиданных сторон вопреки
обычным приемам боя. И в какой-то миг его острому глазу открылось под
роскошным бархатным плащом нечто...
Не колеблясь, д'Артаньян нанес рубящий удар, и его шпага рассекла витой
шнур, удерживавший плащ на плечах. Алый бархат упал к ногам дуэлянтов. В
толпе зевак послышался громкий хохот.
Догадка д'Артаньяна полностью подтвердилась. Портос, позер и фанфарон, не
нашел достаточно денег, чтобы купить сплошь вышитую золотом перевязь, а
потому она, блиставшая спереди, сзади была из простой буйволовой кожи. Для
чего великану, надо полагать, и понадобился плащ в жаркую погоду...
- У вас оригинальная перевязь, сударь, лопни мои глаза! - воскликнул
д'Артаньян, хохоча.
Портос, рыча что-то нечленораздельное, бросился на него, забыв о всякой
осторожности. На миг д'Артаньяну показалось, что на него несется оживший
горный утес. Но он не потерял самообладания - и пустил в ход прием,
которому научился от отца.
Выбитая из рук Портоса шпага высоко взлетела, сверкая позолоченным эфесом,
и жалобно зазвенела на пыльной земле.
- Вам не кажется, сударь, что ваша жизнь в моих руках? - спросил
д'Артаньян, играя клинком и крепко прижав ногой шпагу Портоса. Портос
хмуро смотрел на него, уронив руки. - По-моему, вам следует извиниться...
- торжествующе продолжал д'Артаньян, чья душа ликовала.
- Простите, - проворчал Портос, глядя исподлобья. - Сам не знаю, как у
меня вырвалось...
- Я полностью удовлетворен вашими извинениями, сударь, - сказал гасконец,
поклонившись со всей возможной грацией. - Полагаю, на этом наше дело можно
считать законченным, насколько я разбираюсь в правилах чести?
Портос хмурым ворчанием подтвердил, что так оно и обстоит.
Следовало спешить - Атос еще не успел выехать со двора, поскольку все
вышеописанное произошло гораздо быстрее, чем кто-то мог подумать. Не теряя
времени, д'Артаньян бросился к нему, крича:
- Эй, сударь, куда же вы бежите?
Он успел еще заметить в стороне унылую физиономию слуги по имени Гримо - а
в следующий миг на него накинулось сразу несколько зевак из числа слуг и
горожан, осыпая гасконца градом ударов. Под ударом лопаты клинок
д'Артаньяна переломился, палка обрушилась на голову гасконца и рассекла
ему лоб, и он упал, обливаясь кровью, чуя боль в боках и спине, куда ему
угодили каминными щипцами.