"Григол Абашидзе. Долгая ночь (Грузинская хроника XIII века) " - читать интересную книгу автора

один иностранный язык.
У Павлиа был прекрасный почерк. Однажды он старательно переписал
псалтырь. Книги его перекупались потом ценителями за большие деньги. В
книжном деле ему усердно помогал Ваче. Ведь именно в этом деле у Павлиа он
научился грамоте, почувствовал любовь к книге, к знаниям, к рисованию.
Ничем не мог отблагодарить сирота своего учителя, кроме как помогать ему
всякий час и в переписке, и в разрисовке, и в переплетении книг.
Наконец Павлиа, хорошо вооружившись знаниями, изучив языки,
обложившись книгами, приступил к описанию Грузинского царства. Каждого
прохожего он останавливал, зазывал в дом, расспрашивал, сравнивал
написанное в книгах и рассказанное бывалыми людьми, а потом писал день и
ночь, не поднимая головы от листа бумаги.
Он описывал разные местности, климат, урожаи, обычаи и нравы народа,
который он так любил и частицей которого себя чувствовал. Он писал о злых
и добрых делах страны, которую не мог не только что обойти, но хотя бы
окинуть мысленным взглядом. С балкона своего дома он видел всегда одну и
ту же картину - небольшой кусочек родной земли. Ближе к дому -
разноцветные ковры полей, огороженные изгородями и рядами деревьев. За
полями, внизу, напоенное зеленой темнотой ущелье, поблескивающая река на
дне его, совсем уж черные зияния пропастей. За ущельем вырастали из мрака
синие склоны гор, на которых - можно было если не увидеть, то догадаться -
паслись среди изумрудной зелени белые отары овец. Еще дальше и выше,
превыше полей и реки, ущелья и горных склонов, висели в воздухе
полупрозрачные, полухрустальные, сверкающие снегами шатры Кавкасиони.
Рамка для картины была невелика. Но и всю Грузию Павлиа воображал
такой же прекрасной.
Слава об учености и мудрости Павлиа распространилась по Грузинскому
царству. Переписанные им книги ценились в монастырях, нашли дорогу в дома
богатых вельмож, а в конце концов проникли и во дворец.
Настоятеля Гелатской академии привлекли однажды примечания и
комментарии, которыми снабдил Павлиа переписанную им "Балавариани".
Настоятель удивился глубине рассуждений, смелости мыслей и пожелал увидеть
книжника. Он приехал в Тбилиси на венчание нового царя и через
златокузнеца Мамуку вызвал в столицу Павлиа.
На далеком кольце дороги Ваче не различал уж отдельно Цаго и Павлиа
на ослике. Мерещилось черное пятнышко. Но мысли его, как и дорога, делают
новый виток, и вот он снова с ними на долгом пути в столицу.
Не только книжное дело привязывало и влекло Ваче к дому безногого
мудреца. Цаго была почти ровесницей Ваче. Вместе играли они в камушки,
потом вместе собирали цветы, потом вместе заглядывали в книги Павлиа.
Между прочим, и любовь к рисованию пробудилась у Ваче тоже в этом доме.
Однажды на дороге показались путники, двигающиеся в сторону Бетании.
Деревенские ребятишки, и Ваче в том числе, увязались за незнакомцами. А
незнакомцы достигли храма, раскинули во дворе шатры, принялись воздвигать
леса. Это были живописцы, приехавшие расписывать новый храм.
Другие деревенские мальчишки, узнав, в чем дело, и удовлетворив таким
образом свое любопытство, занялись обычными мальчишескими делами и больше
не показывались под сенью храма. Один только Ваче каждый день приходил
сюда и подолгу глядел на работу живописцев.
Живописцы тоже приметили любознательного мальчишку, подозвали,