"Юрий Абашев. Тайны Сельвента" - читать интересную книгу автора

стороне от будущей площадки. Затем, укрепив пилу на стволе первого дерева,
перевел ее на автоматический режим и отошел подальше. Он рассчитал
правильно. Гигант рухнул в направлении нетронутой сельвы, заставив
вздрогнуть и встряхнуться сотнями рвущихся лиан стоящие рядом деревья.
Спустя полчаса площадка была расчищена. Орантес сообщил об этом по
рации пилоту, и вертолет, разбрасывая воздушными струями срезанную
растительность, мягко сел на рукотворную поляну.
Через несколько минут шум винтов стих, и пилот, в таком же одеянии, как
у доктора, вылез из машины, плотно захлопнув за собой дверцу.
- С успешной посадкой, сеньор Суарес! Здорово же вы потрудились. -
Летчик назвал доктора именем, под которым тот приехал в Бразилию.
- Сработала цивилизация! - Орантес махнул электропилой, и по его
смуглому красивому лицу пробежала улыбка, озорно сверкнув в карих глазах.
- Цветов-то сколько! - огляделся по сторонам пилот. - Нарву полную
машину орхидей. В городе за штуку десять долларов дают.
- Но это ты сделаешь потом, а сейчас, будь добр, помоги мне выгрузить и
собрать аппарат, - сказал доктор, открывая грузовой люк вертолета.
Сборка вездехода не затянулась. Конструкция была столь тщательно
продумана, что и один человек минут, за сорок-пятьдесят мог бы собрать его.
Наконец весь багаж был уложен. С пилотом доктор договорился, чтобы тот
на всякий случай пробыл на месте посадки до вечера следующего дня, а затем
улетал. Вернуться он должен через неделю и ждать столько, сколько
потребуется.
Орантес щедро заплатил ему. Кроме того, летчик мог сорвать приличный
куш от продажи редких даже для такой страны, как Бразилия, орхидей.

Вездеход плавно вошел в сельву. Прозрачная обшивка создавала иллюзию
полного единения с окружающим пестрым миром. Множество москитов, пауков,
ярких бабочек, других насекомых, порой достигавших размеров ладони,
садилось и ползало по корпусу. Кое-где на пути встречались старые деревья,
поддерживаемые только лианами. Задетые вездеходом, они с шумом валились,
создавая в месте падения мгновенный хаос.
Доктор Орантес смотрел на причудливый, поражающий разнообразием
растительный и животный мир Амазонии, и мысли о предстоящей схватке на
время уступили чувству благоговения перед природой.
Неожиданно вездеход сильно качнуло. Он на мгновение замер, а затем
развернулся на месте. Доктор глянул на табло приборов: цифры на них
беспорядочно прыгали. Орантес включил ручное управление, однако вездеход
не подчинился его командам.
Доктор обеспокоенно всматривался в сельву, пытаясь обнаружить
неожиданных противников. И вдруг вездеход приподняла метра на три-четыре
какая-то неведомая сила и резко накренила носовой частью вниз - будто
кто-то невидимый и неуязвимый забавлялся с тяжелой машиной.
Орантес вцепился в сиденье и нажал кнопку парализующего сигнала УМПа в
ненаправленном режиме. Вездеход медленно опустился. Доктор на всякий
случай повторил импульс, а затем вышел из вездехода.
Место было крайне неудобным для обзора. Сделав несколько шагов в
сельву, он сразу убедился в невозможности обнаружить что-либо в
непроходимых зарослях и вернулся в машину. Острая тревога теперь уже не
покидала его. За удачным началом экспедиции последовала неожиданная и