"Чингиз Абдуллаев. Ответный удар (Дронго)" - читать интересную книгу автора

и Роберт.
- После убийства вы побежали в сад. Можете объяснить почему? -
спросил Дюбуа.
- Очень просто. Убийца не мог уйти незамеченным по коридору, -
невозмутимо парировал Слейтер, - значит, ушел в сад, через окно. Нужно
было срочно осмотреть сад. Я попросил Хуана и Гарри Холдмена помочь мне.
- Какая предусмотрительность, - немного насмешливо произнес Дюбуа, -
не слишком ли решительно вы действовали? Для человека вашей профессии...
- Именно для человека моей профессии, - спокойно парировал Слейтер. -
Меня всегда привлекали разные фокусы и трюки. Вы слышали о великом Гудини?
Он исчезал из закрытой камеры. А здесь всего лишь комната, тем более с
окнами, выходящими в сад. В этом была какая-то тайна, а человеку искусства
тайна всегда представляется одним из способов познания нашей Вселенной.
Именно через тайну.
Разве не захватывающе?
- Вы ничего не нашли во дворе? - Дюбуа не любил лирических
отступлений.
- Никаких следов, - подтвердил Слейтер, - хотя мне кажется, что Хуан
все-таки был достаточно близко от окна.
- В момент совершения преступления? - быстро спросил Дюбуа.
- Гораздо раньше, - подумав, ответил Слейтер, - в момент убийства у
дома никого не было. Вернее, никого не было у окон этой комнаты,
выходивших в сад. Я хорошо разбираюсь в таких вопросах - следы должны быть
еще свежими.
- Откуда вы так хорошо все знаете?
- Я художник и, кроме изобразительного искусства, иногда занимаюсь
ваянием, скульптурой. А там важно чувствовать глину, землю, воду.
Чувствовать все своими руками. Поэтому я убежден - в момент убийства
никого у окон этой комнаты не было.
- Кто, по-вашему, мог совершить убийство? - в упор спросил Дюбуа.
- Любой, - спокойно ответил Слейтер, - покойный имел скверный
характер.
Его не любили сын, невестка, друзья. По-моему, только его племянница
Марта как-то могла выносить его шутки.
- А жена? Вы ничего не сказали про жену, - заметил Дюбуа, - или она
любила Харрисона больше других? Слейтер не смутился.
- Про Анну Харрисон говорить не хочу. Это не мое дело. Но ее можно
понять, если она не особенно скорбит по поводу смерти мужа.
- Вы давно знакомы с миссис Харрисон?
- Довольно давно. Еще до того, как она вышла замуж. Кстати, можете не
проверять версию обвиняемых - жены и любовника. Мы не любовники, скорее
друзья.
Харрисон не покупал моих картин, это верно. Но он финансировал
проведение выставок, а это уже большая помощь. Один я бы с этим не
справился.
- Благодарю вас, мистер Слейтер. Будьте добры держать в тайне ото
всех наш разговор.
- Понимаю, - встал Слейтер, - я могу идти? Благодарю вас.
Он вышел, больше ничего не добавив.
- Остались двое - я и Хуан. Но последний был в саду и вряд ли