"Чингиз Абдуллаев. Ответный удар (Дронго)" - читать интересную книгу автора

связываясь с таким любовником.
- А ваш друг Стивен Росс? - спросил Дюбуа, бросая быстрый взгляд на
своего учителя. Дронго покачал головой:
- Мы знакомы более десяти лет. Это абсолютно исключено.
- В таком случае, - раздраженно сказал Пьер Дюбуа, - мне остается
предположить, что этот убийца испарился, исчез, не оставив никаких следов.
Не мог же его унести на самом деле дьявол.
- Конечно, не мог, - согласился Дронго, - надо думать. Здесь скрыта
какая-то тайна.
- Как этот чертов убийца мог выстрелить и куда он дел оружие? - зло
сказал Пьер Дюбуа. - Может быть, он стрелял из окна?
- Не получается, - покачал головой Дронго, - я сразу же осмотрел оба
окна. Вы напрасно так волнуетесь. Может быть масса способов уйти
незамеченным даже из закрытой комнаты. Если бы дверь не была закрыта
изнутри, я бы мог предположить, что голос и крики Харрисона просто
записали на магнитофонную лету. Сначала убийца стреляет в Харрисона, а
затем, выходя из комнаты, включает магнитофон. И когда мы прибегаем, там
уже никого нет.
- Здорово, - не удержался Дюбуа, - я об этом даже не подумал.
- Но этот вариант полностью исключается. Во-первых, я четко слышал
именно голос Харрисона и даже шум борьбы. Во-вторых, дверь была закрыта
изнутри. Значит, убийца ушел через окно или в этой комнате есть еще
какой-то ход.
- Мои люди мучатся там с самого утра. Как только они найдут хоть
небольшой тайник, я сразу сообщу вам, - пообещал Дюбуа.
- Во всяком случае, я хочу, чтобы вы знали, господин комиссар. Все,
находящиеся в доме, включая жену и сына покойного, не любили его.
Потенциально убийцей может быть любой из них, даже я сам, настолько он
сумел вызвать у меня антипатию за несколько часов нашего знакомства. Так
что подозреваемые мы все.
- Я знаю, - вздохнул Дюбуа, - можете быть свободны. Вторым был вызван
Роберт Харрисон. Сын покойного держался уже более уверенно, очевидно
соображая, какое именно наследство получит он в результате этой смерти. От
вчерашнего испуга почти не осталось никаких следов.
- Где вы были в момент убийства, господин Харрисон? - спросил у него
Дюбуа.
- Я надеюсь, вы не подозреваете меня, - немного обиделся Роберт, -
моя жена плохо почувствовала себя, и я был вынужден проводить ее наверх, в
нашу комнату.
- Вы слышали крики своего отца?
- Не очень хорошо. Я думал, он, как обычно, громко смеется. Но
Клаудиа вдруг испугалась и стала уверять меня, что это крики о помощи.
- Вы сразу спустились вниз?
- Да, то есть нет, - немного поколебавшись, ответил Роберт, - моя
жена была так напугана, что не отпускала меня от себя. Мне пришлось
сказать ей несколько ободряющих слов. После чего я спустился.
- Вы не заметили ничего подозрительного?
- Нет, господин комиссар. В комнате уже стояли почти все наши гости.
Я, едва увидев труп отца, сразу бросился звонить в полицию.
- Вы раньше отдыхали на этой вилле?