"Кобо Абэ. Охота на рабов" - читать интересную книгу автораКОБО АБЭ
Охота на рабов Пьеса в семи картинах Перевод с японского Владимира Гривнина Ученый - путешественник. Зоолог-специалист по выращиванию животных. Девушка. Служанка. Хозяин. Шофер. Самец уэ. Самка уэ. Сумасшедший. Сиделка. Юноша. друзья юноши. В- девушка Рабочие, человек. Занавес открывается под рычание льва. Огромный холл из железобетона,- с первого взгляда видно, что его рационально и современно. Слева гостиная, обставленная, мебелью новейших образцов; за ней винтовая лестница. В центре - большое венецианское окно. Справа-дверь в прихожую. В глубине-лифт. Мебель в гостиной накрыта полиэтиленом. На ковре, покрывающем весь пол, будто обозначая дорожку, лежат старые газеты. Сразу видно, что дом новый, построенный совсем недавно. У столика в гостиной друг против друга сидят ученый и зоолог. Ученый в пробковом шлеме, высоких кожаных ботинках,- выглядит карикатурно. Зоолог одет примерно так же. Ученый (прислушиваясь к рычанию льва). Рычит. Рычит. И каким голосом рычит... Зоолог, обеспокоенно опустив глаза, молчит. (С упреком.) В чем дело? Может, он недостаточно активен? Зоолог (умоляюще). Посмотрите на него, и вы сразу все поймете. За неделю он похудел килограммов на десять. Ученый. Да, ничего утешительного. Зоолог. За неделю - десять килограммов, за две - двадцать. Так К концу месяца от него ничего не останется... Ученый (рассекая плеткой воздух). Нет радости без печали, нот печали без радости... Подождем еще недельку. (Понизив голос.) Ладно, а все остальное идет по плану? Зоолог (еле слышно). Ужасное животное. Этот лев... Я с ним просто замучился... У ч е н ы и. Да брось ты. Теперь уж поздно причитать. Ведь это твоя |
|
|