"Александр Абердин. Наследник рыцаря ("Наследник рыцаря" #1)" - читать интересную книгу автора

комментировал каждый абзац, причем весьма ехидно. После прочтения дневника
они сделали вывод, что самыми важными оказались следующие сведения: о цветах
магических орденов и главных направлениях их деятельности; о магическом
ордене Золотой Марг, его табели о рангах и о устройстве его армии; о рыцарях
неба и задачах, поставленных перед ними, о грифонах, их привычках, и рационе
питания; о системе мер магов, привязанной к метру и килограмму; о городе
Эвриль и приятелях сэра Родеса, в нем проживающих; о ценах на основные
товары и денежной системе большого мира; а также еще много о чем, по
мелочам. Захлопнув книжку толщиной в два сантиметра, в ней насчитывалось
семьсот пятьдесят листов, четыре пятых из которых оказались исписанными и
разрисованными рыцарем, Легар сказал:
- Ну, что же, теперь мне понятно, почему Родес поседел так рано. Моему
прадеду уже сто тридцать лет стукнуло, а у него виски лишь слегка седеть
начали. Ладно, Эл, завтра с утра я начинаю изучать двуручный бой. На
картинках все выглядит довольно просто, да, и мечи не очень тяжелые.
На следующий день, ближе к полудню, Легар едва мог поднять мечи. Да, и
дракон еле-еле шевелил хвостом. Они оба упали в изнеможении, но валялись
недолго, им следовало подумать о мясе насущном. Пока они читали дневник сэра
Родеса, Легар слопал все припасы, а его друг успел изрядно проголодаться,
но, поддавшись на уговоры, все же согласился с первыми лучами солнца начать
тренировать друга. Немного передохнув, Легар свистнул Клыка и Бурана,
вооружился луком и полетел на охоту. Он летал на высоте в триста метров
кругами, а пес сидел на поляне и глядел в небо. Уже довольно скоро он
высмотрел в лесу стадо зубров и решил проверить, какова она из себя, стрела
с разрывным наконечником. Паря на высоте в полсотни метров над деревьями,
Легар тщательно прицелился и выстрелил в зубра, но тут же пожалел об этом.
Ученые, явно, переборщили со взрывчатой смолой. Внизу рвануло так, что,
во-первых, зубра разнесло в клочья, а, во вторых, три отнюдь не маленьких
сосны срезало, как бритвой, но что хуже всего, зубры, ошалев от грохота
взрыва, помчались вперед не разбирая пути и, что самое забавное, курсом
прямо на их поляну, где спал ничего не подозревающий дракон. Вот по нему-то
стадо зубров и пробежалось. Два здоровенных зубра слегка отклонились от
курса и на полной скорости врезались в шатер, отчего произвели на свет звук
ничуть не менее громкий, чем взрыв наконечника стрелы, и тут же откинули
копыта. Правда, все же оставалось гадать, что именно разбудило дракона. То,
что по нему пробежалось стадо, или все-таки грохот от удара голов зубров по
туго натянутой ткани стены их шелковой крепости. Во всяком случае дракон
вскочил на ноги и, ошалело крутя головой, несколько испуганным голосом
спросил:
- Что это было? Сначала мне приснилось, что папаша решил отходить меня
дубиной за то, что я тайком связал сестрицам хвосты и напугал их, чтобы они
рванули в разные стороны, а потом, кажется, нечаянно пукнул во сне.
- Ага, пукнул. - Кивнув, сказал Легар - И у тебя из-под хвоста сразу же
выпало два здоровенных зубра нам на обед. - После чего тут же
поинтересовался - А ты чем пугал сестричек, Эл?
Дракон, вспомнив свои проделки, радостно оскалился и ответил веселым
голосом:
- Я им бросал под нос большую, серую крысу!
- О-о-о, крыса это круто. - Согласился Легар - Я, обычно, подбрасывал
им медянку, но визга было, ничуть не меньше.