"Александр Абердин. Летящие по струнам - скользящие по граням" - читать интересную книгу автора

ярко-золотистые шарики плазмы величиной с апельсин и те с дикой скоростью
летели к изрытой крупными оспинами скале, чтобы взрываться на ней с
электрическим треском, разбрызгивая во все стороны расплавленные брызги
камня. Я стоял немного в стороне от группы магов-бомбардиров, состоящей из
десяти человек, а все десять, нужно сказать, метали свои плазменный шары не
как кому на душу ляжет, а строго по команде, которую отрывисто произносил
по-немецки седовласый, уже полнеющий маг-офицер с кайзеровской каской на
голове. По команде "Фойер!", маги-курсанты дружно пускали шары и те летели с
изрядной скоростью. Однако, самое настоящее чудо я увидел метрах в
пятидесяти, куда вскоре переместился.
Прямо посреди дымящейся, обугленной лужайке стоял на примерно
трехметрового диаметра пятне зеленой травы седоусый маг-ветеран с короткой
трубкой в зубах и насмешливыми глазами, а сразу пятеро магов с немалой
скорострельностью обстреливали его плазменными шарами, каждого из которых
точно с лихвой бы хватило, чтобы испепелить этого удальца. Однако же, маг
некоторые шары гасил в воздухе, другие заставлял расплескиваться огнем
вокруг себя, а иные и вовсе отражал и те летели в сторону магов-бомбардиров.
Они явно были курсантами постарше, судя по пяти, а не двум шевронам на
рукавах. Эти пятеро парней, трое из них уже отпустили себе усы, работали с
обеих рук и стреляли не только быстро, но и равномерно, словно автоматы, и
при этом также успевали гасить или взрывать свои же собственные плазменные
шары. Вот такие на Земле М, что явно означало - Магическая, служили в армии
какого-то немецкого короля или императора солдаты.
Из магического вермахта, это словечко я узнал совсем недавно,
возвращаясь с Креолии на Землю, меня занесло прямиком в Китай и там я воочию
увидел летающих китайских воинов с копьями и секирами в руках. Да, летали
эти парни в черных нарядах знатно, ничуть не хуже, чем наши космодесантники
в своих тяжелых боевых бронескафандрах с ракетными ранцами, только абсолютно
бесшумно и куда стремительнее, чем сразу же вызвали у меня, как у пилота и
гравилетчика, интерес. Впрочем, в Китае мне довелось увидеть, как
длиннобородый, седовласый маг превратил громадного крокодила, буйвола и
тигра, да, да, сразу трех животных, а также еще и десяток карпов-гигантов
метра по полтора в длину, в одного здоровенного, водоплавающего дракона
длиной метров в двадцать пять. Этот дракон с серебряной крупной чешуей,
сначала осторожно облизал руки своего творца, а затем, извиваясь всем своим
мощным, круглым телом, помогая себе короткими лапами, уполз в реку и
принялся в ней играть, то ныряя, то чуть ли не целиком выпрыгивая из воды и
громко трубя на всю округу. Счастливый маг при этом радостно смеялся и
хлопал в ладоши, у его ученики стояли поодаль на коленях уткнувшись лбом в
прибрежный песок.
Потом я перенесся куда-то то ли в Мексику, то ли несколько южнее, в
роскошный дворец, прямо к столу какого-то правителя с красивым,
красновато-смуглым лицом, одетого в белые одежды, украшенные золотыми
бляшками. Тот сосредоточенно смотрел в глазницы хрустального черепа и кивал
кому-то, говоря вполголоса на неизвестном мне языке. Положив череп на стол,
правитель хлопнул в ладоши и перед ним появилось сначала серебристое
облачко, а затем молодой воин в легких доспехах, сразу же вставший перед
свои повелителем на одно колено и склонивший голову. От этого магического
телепорта у меня прямо-таки круги перед глазами поплыли и я перенесся
кажется в Рим. Во всяком случае именно так, как одевались в Италии во