"Дэн Абнетт. Инквизитор Ордо Маллеус ("Грегор Эйзенхорн" #2) " - читать интересную книгу автора

чина и ведения собственных дел.
Он обнаружил логово Садии Колдуньи в катакомбах под заброшенным храмом
Святого Киодруса. Я поспешил откликнуться на вызов своего помощника.
- Тебе надо остаться здесь, - сказала мне Биквин, но я отмахнулся.
- Я должен пойти, Елизавета.
К тому времени Елизавете Биквин исполнилось уже сто двадцать пять лет.
Благодаря разумному использованию достижений аугметической хирургии и курсам
омолаживающих препаратов она сохраняла все те же красоту и энергичность,
какими обладала в тридцать. Из-под вуали, обрамляющей ее симпатичное личико,
на меня пристально смотрели темные глаза.
- Грегор, тебя это убьет, - сказала она.
- Если так, значит, Грегору Эйзенхорну пришло время умереть.
Биквин скользнула взглядом по сумрачной, освещенной одними свечами
комнате и посмотрела на Эмоса, но тот только покачал своей старой,
напичканной аугметикой головой. Он знал, что иногда спорить со мной бывает
просто бесполезно.
Я вышел на улицу. Костры, полыхающие в бочках, освещали неверным
сиянием пляшущих и пьянствующих гуляк. Вся моя одежда была черной, включая
доходящий до земли тяжелый кожаный плащ.
Несмотря на теплое облачение и многочисленные костры, мне было холодно.
Усталость и голод въедались в мои кости.
Я посмотрел на луну. Лучики тепла, окружающие ледяное, черное сердце.
"Как и мое, - подумал я, - как и мое".
Подали карету. В величественный экипаж было запряжено шесть пегих
гиппин, фыркавших и мотавших головами. Завидев меня, несколько моих
сотрудников, уже дожидавшихся поблизости, поспешили приблизиться.
Я быстро окинул их взглядом. Все они были достойными людьми, иначе и не
попали бы ко мне. Несколькими безмолвными жестами я выбрал четверых
сопровождающих, а остальным приказал возвращаться к своим делам.
Избранная четверка заняла места в карете. Мешер Кус, бывший имперский
гвардеец с Владислава, Арианрод Эсв Свейдер, мечница с Картая, а также
Берониса и Зу Зенг, две женщины из Дамочек Биквин.
В последнее мгновение Беронисе приказали покинуть экипаж, и ее место
заняла Елизавета Биквин. Лиза уже шестьдесят восемь стандартных лет как
отошла от активной службы, чтобы собрать под своим командованием Дамочек, но
по временам все еще предпочитала не доверять сотрудницам и сама сопровождала
меня.
Как я понимаю, тогда Биквин уже не надеялась на то, что я выживу, и
хотела до конца оставаться со мной. По правде говоря, я и сам не рассчитывал
остаться в живых.
Щелкнул кнут, и карета с грохотом покатилась по улицам мимо ритуальных
костров и факельных шествий.
Никто из нас не произнес ни слова. Кус проверил и зарядил свой пулемет,
а после отрегулировал ремни бронежилета. Арианрод обнажила саблю и проверила
остроту клинка с помощью волосинки, выдернутой из головы. Зу Зенг, уроженка
Витрии, сидела опустив голову, и ее длинное стеклянное одеяние позвякивало в
такт движению кареты.
Биквин уставилась на меня.
- Что? - наконец спросил я.
Она покачала головой и отвела взгляд.