"Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Серебряный вариант (Трилогия "Всадники ниоткуда", #3)" - читать интересную книгу авторанего нет. Билль о ее легализации мы провалили большинством голосов. А для
военного путча у Мердока еще мало силенок. - Господи, как скучно! - восклицает белокурая соседка Мартина. - Вы все о политике... Мистер Мартин слушает, а я скучаю. Мартин мгновенно находится: - Может быть, мы с вами пока посидим на палубе? - Конечно, погуляйте, - поддерживает его сенатор, - а мы с Ано продолжим наш разговор. - Он обещает быть долгим, - говорю я. - Тем лучше. Мартин с племянницей Стила уходят. Мы в столовой почти одни. Только кое-где официанты убирают посуду. - Не удивляйтесь, сенатор, - перехожу я к решительному объяснению. - Я мог бы даже сказать: не удивляйтесь, Джемс. Перед вами не сын Жоржа Ано, а тот самый Ано, который боролся бок о бок с вами против Корсона Бойла. Я могу напомнить все подробности наших встреч, начиная с первой на Реке, когда вы подстрелили из арбалета черную птицу. И последнюю, когда из того же арбалета вы пустили зажженную стрелу в ложу Корсона Бойла. Вы знаете, откуда мы тогда пришли. И сейчас мы оттуда - с Земли. Сказать, что сенатор удивлен, значит, ничего не сказать - он потрясен до немоты. - Но ведь прошло уже пятьдесят лет, а вы... вы все тот же, - шепчет он. - На Земле другое время, Стил. Другое его течение. У вас проходит год, у нас - месяц. Да и этот подсчет приблизителен. Не знаем мы и того, какая сила перебрасывает нас на вашу планету. Несколько дней назад мы с Мартином поверить. - У нас не изучают латынь, - тихо говорит сенатор, - не знают этого языка. Но отец знал. И я запомнил слова, которые он сказал мне, когда вы появились у нас впервые: "Кредо квиа абсурдум", и перевел: "Верю, потому что это бессмыслица". Я смотрю на постаревшее лицо Джемса, на незнакомую вьющуюся бородку, на седые, зачесанные назад волосы и только по каким-то неуловимым признакам узнаю старого друга. - Надолго к нам? - спрашивает он. - Все зависит от того, с какой целью мы опять переброшены. В любом случае я хочу выяснить, как изменился ваш мир. Уже то, что мы видели в Сильвервилле, говорит о многом. О другой жизни, другой экономике, других традициях, других нравах. - Сильвервилль - это окраина, Ано. - Тогда и его не было. - Многого не было. И нефти, и серебряных рудников. И не ловили тунца в океане. Не разводили скот. Не было ни боен, ни холодильников. - Стил задумчиво перебирает пальцами и вдруг сжимает их в кулак. - Мы уже старики, третье поколение переживает зрелость, а четвертое начинает растить детей. Кого интересует сейчас легенда о прародительнице Земле, от которой мы якобы оторвались? Только авторов школьных учебников. Я вспоминаю наш первый разговор пятьдесят лет назад по здешнему счету. "Вы говорите по-английски и по-французски. А слыхали о таких государствах, как Англия и Франция?" - "Нет". - "А о частях света, о материках и |
|
|