"Александр и Сергей Абрамовы. Время против времени" - читать интересную книгу автора Машины действительно нет. Ни близко, ни далеко. Мы сидим, поджав ноги, на
голой песчаной пустоши. Даже следов завтрака не осталось. - Пешком придется тащиться до города,-вздыхаю я. - Миль десять,-уточняет Мартин. В его классическом спокойствии звучат тревожные нотки. В самом деле, зачем хозяевам этого мира понадобился новый эксперимент? Только потому, что мы оказались вместе с Мартином?.. Мы нехотя поднимаемся, стряхивая песок с джинсов. - В таком виде и пойдем? Заберет первый же "галунщик". - "Галунщиков", может быть, уже нет, а шмотки у нас вневременные и вненациональные. Штаны да рубаха - в любом веке сойдет. Жара немилосердная. Сквозь облачное серое небо палит невидимое, но безжалостное солнце. Духота сильнее, чем в Крыму, и она влажная, как в паровой бане. Первый же человек, которого мы встречаем на протоптанной по песчаному побережью дорожке, одет не лучше нас: в грязной рыжей рубахе и неопределенного цвета пыльных штанах, заправленных в грубые, зашнурованные до икр ботинки. Наши джинсы не привлекают его внимания. Он, лениво покуривая вполне земную сигарку, скрученную из табачного листа, сидит под желтым большим зонтом-столиком с нехитрой снедью, прикрытой грязной прозрачной сеткой. Под ней - пирожки с неведомой начинкой, что-то похожее на овечий сыр и колбаса подозрительного оттенка, над которой кружатся тоже вполне земные мухи. - Почем пирожки?-спрашивает по-английски Мартин. - С ума сошел,-говорю я,-неужели будешь есть эту дрянь? - Почему дрянь?-обижается продавец.-Пирожки свежие, со свиной тушенкой. лучше, чем Мартин русский. - Я спрашиваю, почем?-повторяет Мартин. - Пять сантимов, как и везде,-отвечает продавец. Я с ужасом соображаю, что никаких сантимов у нас нет и достать их нам неоткуда, но Мартин небрежным жестом, как ни в чем не бывало бросает на стол советский полтинник. - Двадцать пять франков!-уважительно восклицает продавец и, не разглядывая монету, прячет ее в ящик стола.-Берите пирожки, джентльмены, а я сосчитаю вам сдачу. Он достает кулек с серебром и медяками, отсчитывает горсть монет, похожих на пятиалтынные, гривенники и пятаки, и кланяется чуть ли не в пояс. Я с опаской поглядываю на него. - Пошли скорее, пока он не разглядел твоих "франков". - Мне почему-то кажется, что он удовлетворился объемом и весом монеты. - Откуда у тебя оказался полтинник? - Случайно. У меня их еще два. В бумажник не сунешь - вот и носил в кармане. Почти семьдесят пять франков - считай, что мы богачи. - А вдруг влипнем? - Кое-какая мелочь у нас уже есть. Судя по сдаче, у них сто сантимов во франке. - Что-то непохоже на прежнее время. И счет другой, и монеты другие. Нас обогнали два велосипедиста в коротких штанах и чулках до колен и несколько верховых в широкополых фетровых шляпах, какие я видел у ковбоев в американских вестернах. На грубые, как у продавца, башмаки были надеты шпоры с |
|
|