"Цетаганда" - читать интересную книгу автора (Буджолд Лоис Макмастер)Глава 14— Я нашел Айвена, сэр. — Майлз улыбнулся комм-консоли. Фон позади головы Форобьева был размыт, но шум подходившего к завершению буфета — приглушенные голоса, звон тарелок — ясно доносился из комма. — Он совершает экскурсию по Звездным Яслям. Мы побудем здесь еще немного: не можем обидеть нашу хозяйку и тому подобное. Но я смогу вытащить его и догнать вас еще до окончания приема. Одно из ба привезет нас обратно. На эти новости Форобьев мог казаться каким угодно, только не обрадованным. — Ладно. Я допускаю, что с этим ничего не поделаешь. Однако полковнику Форриди не нравятся эти спонтанные дополнения к запланированным мероприятиям, невзирая на благоприятную культурную возможность, и, должен заметить, я начинаю с ним соглашаться. Не, э-э… не позволяйте лорду Форпатрилу делать что-нибудь несообразное, ладно? Ведь хауты — не гемы. — Да, сэр. Айвен ведет себя примерно. Как никогда. — Айвен все еще лежал без движения там, в грузовом отсеке, но возвращение нормального цвета лица говорило о том, что синергин начал действовать. — Кстати, как же он удостоился такой неслыханной чести? — спросил Форобьев. — О, ну вы же знаете Айвена. Не мог позволить мне одержать победу в деле, с которым не совладал бы сам. Я все объясню позже. Сейчас я доложен идти. — Я с увлечением вас выслушаю, — сухо пробормотал посол. Майлз вырубил комм прежде, чем его улыбка надломилась и спала у него с лица. — Фу. Это дает нам немного времени. Очень немного. Надо шевелиться. — Да, — согласилась его провожатая, ро-китанская леди с каштановыми волосами. Она развернула свое гравикресло и повела Майлза из бокового кабинета, где находилась комм-консоль; ему пришлось перейти на бег, чтобы поспевать за ней. Они вернулись в грузовой отсек как раз к моменту, когда Райан и хаут Пел закончили перенастройку кресла-пузыря хаута Надины. Майлз уделил лежащему на мозаичном полу Айвену обеспокоенный взгляд. Тот, кажется, дышал глубоко и ровно. — Я готов, — доложил Майлз Райан. — Наши люди не станут искать нас по крайне мере в течение часа. Если Айвен очнется… ну, вряд ли у вас будут проблемы с тем, как удержать его под контролем. — Он облизнул пересохшие губы. — Если что-то пойдет не так… отправляйтесь к гем-полковнику Бенину. Или к самому Императору. Никаких посредников из Имперской Безопасности. Все в этом деле, особенно методы, какими губернатор Кети смог обмануть системы, в невозможность обмана которых все так твердо верили, кричит мне о том, что он подкупом обзавелся связями с кем-то наверху, возможно на самом верху вашей собственной службы безопасности. Кем-то, кто серьезно ему помогает и дает возможность чувствовать себя вольготно. Подозреваю, если спасать нас будет этот человек, это может стать происшествием с летальным исходом. — Я понимаю, — мрачно произнесла Райан. — И я согласна с вашим анализом. Во-первых, Ба Лура не понесло бы Ключ на дубликацию Кети, если бы его не убедили в том, что он способен справиться с этой задачей. — Она выпрямилась над подлокотником гравикресла и кивнула хауту Пел. Хаут Пел наполнила свои рукава большей частью маленьких предметов, что она забрала у хаута Вио. Она кивнула в ответ, одернула свои одежды, и грациозно опустилась в кресло. В число маленьких предметов, увы, не входило энергетическое оружие, батареи питания которого были бы замечены детекторами системы безопасности. «Даже без станнера, — с болезненной тоской подумал Майлз. — Я отправляюсь на орбиту сражаться в черном мундире и верховых сапогах, и я полностью безоружен. Замечательно». Он снова занял свое место по левую руку от Пел, оперевшись на мягкий подлокотник, пытаясь не ощущать себя куклой на руке чревовещателя, которую, как он мрачно представил, напоминал. Пел, держа правую руку на панели управления, включила пузырь, и они быстро поплыли к выходу, раскрывшемуся, чтобы выпустить их. Двое других консортов вылетели одновременно с ними, и помчались в разные стороны. В своем сердце Майлз почувствовал короткий укол боли от того, что Пел, а не Райан, стала его товарищем по оружию. В своем сердце, но не в разуме. Было крайне важно не отдавать Райан — свидетеля измены Кети, заслуживающего наибольшего доверия — во власть Кети. И потом… Ему нравилась манера поведения Пел. Она уже продемонстрировала свою способность мыслить быстро и ясно в напряженных ситуациях. Он до сих пор не был уверен в том, не был ли прыжок с края здания позапрошлой ночью в большей степени ради забавы, чем в целях секретности. Хаут-женщина с чувством юмора, почти… Как плохо, что ей восемьдесят лет, что она консорт, цетагандийка и… «Ты прекратишь, или нет? Ты не Айвен и вряд ли им станешь. Однако, так или иначе, измена губернатора хаута Илсюма Кети не продлится и дня». Они присоединились к свите Кети, как раз когда она готовилась отбыть через южные ворота Небесного Сада. Без всякого сомнения, хаута Вио отправили за Айвеном в последний возможный момент. Кортеж Кети был велик, как и подобало его губернаторскому достоинству: пара дюжин гем-гвардейцев, гем-леди, слуги не из числа ба в ливрее его собственных цветов и — скорее к ужасу Майлза — гем-генерал Чилиан. Был ли Чилиан вовлечен в измену своего господина или же ему уготована участь быть выкинутым вместе с хаутом Надиной по дороге домой и замененным собственным ставленником Кети? Тут должно быть одно или другое: едва ли можно ожидать от командующего имперскими войсками на Сигме Кита, что он останется нейтрален в предстоящем перевороте. Сам Кети жестом пригласил шар Вио в свою собственную машину на время недолгой поездки в Имперский космопорт — эксклюзивного места для прибытий и отправлений всех столь высоких официальных лиц из Небесного Сада. Гем-генерал Чилиан воспользовался другой машиной; Майлз и хаут Пел оказались наедине с Кети в вагоноподобном пространстве, явно спроектированном под силовые пузыри леди. — Ты опоздала. Сложности? — таинственно спросил Кети, откинувшись на спинку своего сиденья. У него был озабоченный и угрюмый вид, как и подобает искренне скорбящему… Или как у человека, оседлавшего особенно голодного и беспокойного тигра. «Ага, а мне сразу следовало догадаться, что он и есть лорд Икс, как только я впервые обратил внимание на его липовую седину», — решил Майлз. Это был хаут-лорд, который не желал ждать того, что могла принести ему жизнь. — Ничего, с чем я не смогла бы справиться, — ответила Пел. Акустический фильтр тембра, установленный на максимальную нечеткость, превратил ее интонации в точную имитацию интонаций хаута Вио. — Не сомневаюсь, любовь моя. Не выключай силовой экран, пока мы не окажемся на борту. — Ладно. «Опа. Гем-генералу Чилиану определенно предстоит свидание с недружелюбно настроенным воздушным шлюзом, — решил Майлз. — Несчастный простофиля». Похоже, хаут Вио намеревалась вернуться в хаут-геном любой ценой. Так она была любовницей Кети, или повелительницей? Или же они — одна команда? Одна голова — хорошо, но две головы за этим заговором могли бы объяснить его скорость, гибкость и запутанность разом. Хаут Пел коснулась клавиши, и повернулась к Майлзу: — Когда мы попадем на борт, мы должны решить, что будем искать в первую очередь: хаута Надину или Великий Ключ. Майлз чуть не поперхнулся. — Э-э… — Он сделал жест в сторону Кети, сидевшего меньше чем в метре от его колена. — Он нас не слышит, — заверила его Пел. Похоже, так оно и было, поскольку Кети обратил безучастный взгляд сквозь поляризованный колпак роскошного фургона на воздушной подушке на проплывавший мимо пейзаж. — Возвращение Ключа, — продолжила Пел, — задача наивысшего приоритета. — М-м. Но хаут Надина, если она еще жива, — важный свидетелем в пользу Барраяра. И… Она может иметь представление о том, где содержится Ключ. Я думаю, что он в шифровальной лаборатории, но это чертовски большой корабль, и в нем множество мест, куда Кети мог бы запрятать шифровальную лабораторию. — И Ключ, и Надина окажутся недалеко от его каюты, — сказала Пел. — Он не станет держать ее на гауптвахте? — Сомневаюсь… что Кети пожелал бы, чтобы многие из его солдат и слуг знали, что его консорт у него в плену. Нет. Скорее всего, он упрятал ее в одну из кают. — Интересно, где Кети решил устроить постановку преступления со смертельным финалом, или что он там запланировал, с участием Айвена и хаута Надины? Консорты перемещаются по весьма ограниченному числу маршрутов. Он не станет устраивать это ни на борту собственного корабля, ни в собственной резиденции. И он вероятно не посмеет повторить спектакль в самом Небесном Саду, это было бы уже слишком. Где-нибудь в пригороде, мне кажется, сегодня вечером. Губернатор Кети глянул на их силовой шар и спросил: — Он уже приходит в себя? Пел прикоснулась пальцем к губам, затем к панели управления. — Пока нет. — Прежде, я хочу его допросить. Я должен знать, как много им известно. — Времени достаточно. — Только-только. Пел снова отключила исходящий звук. — Сначала хаут Надина, — твердо отдал свой голос Майлз. — Я… думаю, вы правы, лорд Форкосиган, — вздохнула Пел. Дальнейший небезопасный разговор с Кети был прерван сумятицей посадки в шаттл той части свиты, что отправлялась на орбиту; сам Кети был занят своим комм-линком. Они больше не оставались наедине с губернатором, пока вся компания не вывалилась через люк переходного коридора из челнока на борт государственного корабля Кети и не разошлась по своим делам: выполнять разнообразные обязанности или развлекаться. Гем-генерал Чилиан даже не пытался заговорить со своей женой. На жест Кети, Пел последовала за ним. Учитывая, что Кети отпустил свою охрану, Майлз сделал вывод, что им предстоит перейти к делу. Ограничение числа свидетелей ограничивает число убийств, необходимых, чтобы заставить их молчать в последствии, если дела пойдут не так. Кети вел их по широкому, со вкусом обставленному коридору, явно соединявшему жилые элитные каюты. Майлз чуть не постучал хаута Пел по плечу: — Смотрите! Дальше по коридору. Видите? Возле входа в одну из кают стоял на часах человек в ливрее. При виде своего господина он, заметив обращенное на себя внимание, вытянулся. Но Кети сперва повернул к другой каюте. Часовой слегка расслабился. Пел вытянула шею: — Может быть, это хаут Надина? — Да. Ну… возможно. Не думаю, что он осмелился бы воспользоваться для охраны солдатом регулярных войск. Если только он до сих пор не контролирует структуру командования. — Майлз ощутил сильный приступ сожаления по поводу того, что не вычислил раскола между Кети и его гем-генералом раньше. Если говорить о нереализованных возможностях… Дверь, закрываясь, скользнула за ними, и Майлз завертел головой, чтобы рассмотреть, куда же они теперь попали. Помещение было чистым, лишенным убранства и следов чьего-либо проживания: значит, свободная каюта. — Мы можем положить его сюда, — сказал Кети, кивнув в сторону дивана в области гостиной помещения. — Ты сможешь держать его под контролем химией или мы должны приставить несколько охранников? — Химией, — ответила Пел. — Но мне нужно еще кое-что. Синергин. Фаст-пента. И нам лучше бы сначала проверить его на предмет искусственной аллергии на фаст-пенту. Я предполагаю, они наделяют ею многих своих важных людей. Не думаю, что ты хочешь, чтобы он умер здесь. — Клариум? Пел бросила взгляд на Майлза, глаза ее вопросительно расширились: она не знала, что это такое. Клариум был довольно обычным транквилизатором, применяемым в армии при допросах. Майлз кивнул. — Хорошая идея, — поспешно ответила Пел. — Он, случаем, не очнется до моего возвращения? — обеспокоено спросил Кети. — Боюсь, я дала ему весьма сильную дозу. — Хм. Пожалуйста, будь осторожнее, любовь моя. Нам не нужно, чтобы при вскрытии обнаружились чрезмерные остатки химикалий. Хотя, если повезет, для аутопсии мало что останется. — Я не склонна полагаться на удачу. — Отлично, — заявил Кети с особым ударением. — Ты наконец-то учишься. — Я буду ждать тебя, — спокойно ответила Пел, уловив толстый намек. Будто хаут Вио стала бы делать нечто иное. — Позволь мне помочь выложить его, — предложил Кети. — Там должно быть тесно. — Только не мне. Я использую его в качестве подставки для ног. В гравикресле… уютней всего. Позволь мне… понаслаждаться привилегией хаута еще немного, любовь моя, — вздохнула Пел. — Я так давно… Кети весело растянул губы: — Довольно скоро у тебя будет больше привилегий, чем когда-либо было у Императрицы. И любые иноземцы у твоих ног, каких только пожелаешь. — Он коротко кивнул пузырю и вышел быстрой походкой. Куда пойдет хаут-губернатор со списком покупок химикатов для допроса? В лазарет? В отдел безопасности? И сколько времени это займет? — Сейчас! — сказал Майлз. — Назад, прямо по коридору. Нам надо избавиться от часового — вы принесли с собой что-нибудь из тех штук, что хаут Вио использовала на Айвена? Пел достала из рукава маленькую грушу и держала ее наготове. — Сколько доз осталось? Бел бросила быстрый взгляд. — Две. Вио перестаралась. — Ответила она чуть неодобрительно, словно из-за такой чрезмерности Вио потеряла очки за изящество. — Я бы взял сотню, просто на всякий случай. Ладно. Используйте их экономно — не все сразу, если только вам не придется. Пел вывела свой шар из каюты и повернула в коридор. Майлз скользнул назад за высокую спинку гравикресла и, схватившись за нее руками, пригнулся, чуть скользя сапогами по основанию, в котором размещался энергоблок. «Прячешься за дамскими юбками?» То, что свобода его перемещения — да и все остальное — находилась под контролем цетагандийки, чертовски его расстраивало, даже несмотря на то, что идея этой спасательной операции принадлежала ему. Но факты — упрямая штука. Пел остановила шар перед облаченным в ливрею охранником. — Слуга, — обратилась она к нему. — Хаут, — почтительно поклонился он ровному белому шару. — Я на службе, и не могу вам содействовать. — Это ненадолго. — Пел выключила силовой экран. Майлз услышал слабое шипение и задыхающийся шум. Гравикресло вздрогнуло. Он выглянул и обнаружил Пел с часовым, крайне неуклюже рухнувшим ей на колени. — Черт, — с досадой произнес Майлз. — Нам бы следовало сделать это с Кети в той каюте… а, ладно. Дайте мне взглянуть на дверную панель. Это был стандартный дактилозамок под ладонь, вот только на кого настроенный? На очень немногих, возможно, только на Кети и Вио, но часовому должно быть разрешено входить в случае неотложных ситуаций. — Приподнимите его немного, — велел Майлз Пел, и прижал ладонь бесчувственного человека к сканеру. — А, — удовлетворенно вдохнул он, когда дверь отошла в сторону без возражений или сигнала тревоги. Он освободил охранника от его станнера и на цыпочках вошел внутрь, хаут Пел проплыла следом. — О! — произнесла разгневанная Пел. Они нашли леди Надину. Пожилая женщина сидела на диване, — таком же, как в предыдущей каюте, — в одном только своем белом трико. Векового с лишним воздействия гравитации было достаточно, чтобы согнуть даже ее хаутское тело; лишение ее просторных верхних покрывал казалось намеренным оскорблением, едва ли далеком от того, как если бы ее раздели донага. Ее седые волосы были зажаты в полуметре от своего конца в каком-то приспособлении, очевидно позаимствованном из инженерного дела и никогда не предназначавшемся для этой цели, но надежно привинченном к полу. Физически, это не было жестоко — остающаяся длина волос оставляла ей свободу перемещений в радиусе почти двух метров, — но в этом было что-то глубоко оскорбительное. Вероятно, идея хаута Вио? Майлз решил, что теперь знает, что чувствовал Айвен, созерцая дерево с котятами. Казалось Пел бесцеремонно столкнула неподвижного часового на пол и бросилась со своего гравикресла к своей сестре-консорту: — Надина, ты не ранена? — Пел! — Любой другой бросился бы в объятия на шею своей спасительнице. Будучи же хаутами, они ограничились сдержанным, но определенно сердечным, рукопожатием. — О! — вновь произнесла Пел, яростно взирая на положение, в котором оказалась хаут Надина. В первую очередь она скинула свои собственные одежды и пожертвовала шесть покрывал Надине, которая благодарно приняла их на плечи и ее осанка стала чуть ровнее. Майлз завершил быстрый осмотр прилегающих помещений, чтобы удостовериться, что они действительно одни, и вернулся к женщинам, которые стояли, созерцая замок для волос. Пел опустилась на колени и дернула несколько прядей, которые не сдвинулись. — Это я уже пробовала, — вздохнула хаут Надина. — Их не освободить даже по волоску за раз. — Где ключ от этого замка? — Он был у Вио. Пел быстро опустошила свои рукава от таинственного арсенала. Надина осмотрела его и покачала головой. — Нам лучше обрезать их, — предложил Майлз. — Нужно уходить как можно быстрее. Обе женщины в ужасе на него уставились. — Хаут-женщины никогда не стригут волос! — произнесла Надина. — М-м, простите меня, но это неотложный случай. Если мы сейчас же добежим до спасательных капсул корабля, я смогу доставить вас в безопасное место прежде, чем Кети обнаружит, что проиграл. Возможно, нам даже удастся смыться незаметно. Каждая секунда промедления стоит нам нашего крайне ограниченного преимущества. — Нет! — сказала Пел. — Сначала мы должны вернуть Великий Ключ! К несчастью, он не мог отослать обоих женщин и пообещать, что поищет Ключ сам: в их трио он был единственным квалифицированным пилотом, способным летать на планетарной орбите. Им придется держаться вместе, будь оно неладно. Одна хаут-леди — уже достаточно плохо. Справляться же с двумя — это будет хуже, чем пытаться пасти кошек. — Хаут Надина, вы знаете, где Кети держит Великий Ключ? — Да. Он отводил меня к нему сегодня ночью. Он решил, что я могла бы открыть ему Ключ. Он весьма огорчился, когда я не смогла. На ее интонацию Майлз пристально посмотрел на нее. По меньшей мере на лице никаких следов насилия не было. Но ее движения были неуверенными. Возрастной артрит? Или травма от электрошока? Он вернулся к обездвиженному телу часового и начал обшаривать его в поисках полезных предметов: кодовых карт, оружия… ага. Складной вибронож. Он спрятал его в ладони и повернулся к дамам. — Мне приходилось слышать о животных, которые отгрызали себе лапы, чтобы освободиться из капкана — осторожно предложил он. — Уф! — произнесла Пел. — Барраярцы. — Вы не понимаете, — настойчиво сказал Надина. Он боялся, что понимает. Они стояли бы здесь и спорили из-за Надины, попавшей в капкан замка для волос, пока их не поймал бы Кети… — Смотрите! — Указал он на дверь. Пел вскочила на ноги, а Надина вскрикнула: — Что? Майлз щелкнул, раскрывая вибронож, схватил облако седых волос и резанул его так близко к зажиму, как только мог. — Вот так. Пошли! — Варвар! — закричала Надина. Впрочем, она не собиралась переходить черту и закатывать истерику. Ее пронзительный вопль запоздалого протеста был довольно негромок, учитывая обстоятельства. — Жертва во благо хаутов, — уверил ее Майлз. В глазах ее стояли слезы. Пел… Пел выглядела так, словно она была в тайне благодарна за то, что этот поступок совершил он, а не она. Все они вновь забрались на гравикресло: Надина на колени к Пел, Майлз цеплялся позади. Пел выплыла из помещения и снова подняла силовой экран. Предполагалось, что гравикресла должны быть бесшумными, но от такой перегрузки двигатель протестующе подвывал. Оно двигалось вперед с вызывающим чувство беспокойства креном. — Сюда. Здесь направо, — направляла их хаут Надина. На пол пути вниз по коридору они миновали обыкновенного слугу, который с поклоном отступил в сторону и не оглянулся им вслед. — Кети допрашивал с под фаст-пентой? — спросил Майлз у Надины. — Что ему известно о том, в чем его подозревают Звездные Ясли? — Фаст-пента не действует на хаут-женщин, — проинформировала его Пел через плечо. — О! Как насчет хаут-мужчин? — Не особенно, — ответила Пел. — Хм. Однако. — Сюда, — показала Надина на шахту лифта. Они снизились на одну палубу и двинулись по другому коридору, поуже. Надина ощупала свои серебряные волосы, кучей лежавшие у нее на коленях, хмуро осмотрела неровно обрезанные концы, затем позволила им упасть, несчастно, но скорее окончательно, фыркнув. — Все это слишком неправильно. Уверена, ты наслаждаешься представившейся тебе возможностью посостязаться, Пел. Но это не продлится долго. Пел уклончиво хмыкнула. Так или иначе, это была не та тайная героическая операция, что виделась Майлзу в его воображении: слоняться по кораблю Кети на буксире у пары чопорных хаут-леди преклонного возраста. Правда, верность Пел особенностям своего характера была достойна высочайшего уважения, однако Надина, оказалось, старалась в этом отношении не отставать. Он был вынужден признать, что пузырь был чертовски хорош, гораздо лучше, чем если бы он пытался замаскировать особенности своего телосложения под одеянием слуги-ба, особенно учитывая, что ба, оказывается, отличаются одинаково добрым здравием и хорошей осанкой. Достаточно ли на борту других хаут-женщин, чтобы проплывающий мимо шар был заурядным зрелищем для экипажа и обслуги?… Нет. Просто нам везло, пока что. Они приблизились к невыразительной двери. — Это здесь, — сказала Надина. На этот раз выдававшего искомое охранника не было; это была маленькая комната, которой не было в другом месте. — Как мы войдем? — спросил Майлз. — Постучимся? — Полагаю так, — ответила Пел. Она отключила силовой экран на время, чтобы так и поступить, затем включила его вновь. — Я, вообще-то, пошутил, — в ужасе заметил Майлз. Разумеется, там никого нет — он представлял себе, что Великий Ключ хранят без охраны в каком-нибудь сейфе или запертом кодом отсеке… Дверь открылась. Бледный мужчина с темными кругами под глазами, облаченный в ливрею Кети, нацелил на шар какое-то устройство, считал в результате этой манипуляции электронную подпись, и сказал. — Да, хаут Вио? — Я… привела хаут Надину попробовать еще раз, — сказала Пел. Надина неодобрительно поморщилась, комментируя предлог. — Не думаю, чтобы она нам понадобилась, — произнес мужчина в ливрее, — но можете поговорить с генералом. — Он отступил в сторону, пропуская их внутрь. Майлз, прикидывавший, как бы ему лучше вырубить этого человека опять же с помощью аэрозоля Пел, начал свои расчеты сначала. В помещении — да, это была временная шифровальная лаборатория — находилось трое. Оборудование в гирляндах временных кабелей занимало каждую доступную поверхность. Еще более бледный техник в черной повседневной форме цетагандийской военной службы безопасности сидел перед консолью и производил впечатление человека, просидевшего здесь безвылазно уже насколько дней, о чем свидетельствовали раскиданные кольцом вокруг него упаковки из-под напитка, содержавшего кофеин, и пара флаконов с болеутоляющим промышленного производства, стоящих на ближайшей стойке. Однако внимание Майлза приковал к себе третий мужчина, склонившийся над плечом последнего. Это был не гем-генерал Чилиан, как сперва попытался предположить разум Майлза. Этот офицер был моложе, выше, с острым лицом, и носил кроваво-красный парадный мундир собственной службы безопасности Небесного Сада. Хотя, на его лице не было полагавшейся зеброполосатой раскраски. Не шеф службы — как шестеренка защелкал разум Майлза вниз по списку, что он запомнил несколько недель назад, без конкретной цели готовясь к этой поездке, — гем-генерал Нару, да, он был третьим человеком в цепочке той очень внутренней командной иерархии. Человек, которого соблазнил Кети, вычислен. Определенно, вызван, благодаря своей компетенции, для взлома кодов, защищавших Великий Ключ. — Ладно, — произнес бледный техник, — начнем сначала: цепь семь тысяч триста шесть. Осталось пройти всего еще семь сотен, и он у нас в руках, клянусь. Пел поперхнулась и ткнула пальцем. Сваленные в беспорядочную кучу, на столе за консолью лежали не одна, но восемь копий Великого Ключа. Или один Великий Ключ и семь копий… В конце концов, мог Кети пытаться воплотить в жизнь мечты покойной Императрицы Лизбет? А весь остальной хаос последних двух недель — это какое-то запутанное недопонимание? Нет… нет. Это должна быть некая очередная афера. Возможно, он планирует отправить своих коллег-губернаторов по домам с бракованными копиями, или подбросить еще семь фальшивок Имперской Безопасности для преследования, или… море возможностей, до тех пор, пока оно преимущественно в личной, собственной повестке дня Кети и никого больше. Стрельба из станнера поднимет тревогу везде, где только можно, и это превращает его в оружие последней надежды. Черт, его жертвы, если он умны — а Майлз подозревал, что столкнулся с тремя очень неглупыми людьми, — могут нарочно броситься на него, просто чтобы вынудить его стрелять. — Что еще есть у вас в рукаве? — прошептал Майлз Пел. — Надина, — Пел показала на стол, — какой из них Великий Ключ? — Я не знаю, — призналась Надина, с тревогой вглядываясь в груду ключей. — Но они все могут быть фальшивыми, — вздрогнула Пел. — Мы должны знать, иначе все может быть напрасно. — Она нырнула рукой за лиф и выудила оттуда знакомое кольцо на цепочке, с выгравированным силуэтом кричащей птицы… Майлз задохнулся: — Бога ради, неужели в взяли его с собой? Спрячьте его! После двухнедельных попыток сделать то, что это кольцо делает за секунду, я гарантирую, эти люди не станут колебаться, чтобы убить вас из-за него! Гем- генерал Нару оторвался от своего техника и повернулся лицом к бледному сияющему шару. — Да, Вио, что у тебя еще? — Его голос звучал устало и источал открытое презрение. Пел, казалось, слегка запаниковала: Майлз заметил, как горло ее движется, пока она проговорила про себя возможный ответ, но затем его отвергла. — Так мы больше не продержимся, — сказал Майлз. — Как насчет того, чтобы напасть, схватить, и удрать? — Как? — спросила Надина. Пел подняла руку, требуя тишины от дискуссионного клуба на борту, и медленно произнесла ответ генералу: — Тон ваш в высшей степени неподобающ, сэр. Нару ухмыльнулся: — Я вижу, что, оказавшись в своем пузыре, ты вновь обрела высокомерие. Наслаждайся этим, пока можешь. Потом мы извлечем всех этих чертовых сук из их маленьких крепостей. Дни их существования под покровом скудоумия и слепоты Императора сочтены, уверяю тебя, хаут Вио! Так… Нару в этом заговоре был не ради мечты покойной Императрицы о генетической судьбе, это точно. Майлз мог понять, как традиционное право хаут-женщин на невмешательство в их жизнь могло превратиться в глубокое, настойчивое оскорбление, в особенности для параноика из службы безопасности. Не было ли обещание Кети, что новый режим отворит запертые двери Звездных Яслей и прольет свет в каждое тайное место, принадлежавшее хаут-женщинам, взяткой, предложенной Нару за его содействие? Что он разрушит странную и хрупкую основу власти хаут-женщин и целиком отдаст ее в руки гем-генералов, где ей совершенно очевидно (для Нару) и место. Итак, водит ли Кети Нару за нос, или они почти равноправные партнеры по заговору? Равноправные, решил Майлз. Это самый опасный человек в комнате, а может быть, даже и на всем корабле. Он установил станнер на минимальное излучение с очень слабой надеждой не поднять тревоги во время разряда. — Пел, — торопливо заговорил Майлз, — достаньте гем-генерала Нару последней дозой своего сонного раствора. Я постараюсь пригрозить остальным, получить перед ними фору без того, чтобы действительно стрелять. Вяжем их, хватаем Ключи, и смываемся отсюда. Возможно, это не так элегантно, зато быстро, а у нас нет времени. Пел неохотно кивнула, одернула рукава и приготовила маленькую грушу-аэрозоль. Надина вцепилась в спинку кресла; Майлз приготовился соскочить и занять позицию для стрельбы. Пел отключила шар и брызнула аэрозолем в изумленное лицо Нару. Нару задержал дыхание и пригнулся, едва затронутый радужным облачком наркотика. Выдох его вырвался тревожным окриком. Майлз выругался, спрыгнул, споткнулся, и трижды выстрелил стремительной серией. Он свалил обоих зашевелившихся техников; Нару вновь почти удалось откатиться, однако по крайне мере ореол луча заставил гем-генерала, дергаясь, остановиться. Временно. Нару неуклюже порывался ползти по палубе, будто бородавочник увязнувший в трясине, голос его ослаб до неясных стонов. Надина поспешила к столу с Ключами, смахнула их в подол своего одеяния, и принесла назад к Пел. Пел начала пробовать ключ-кольцо на каждом. — Не этот… И не этот… Майлз покосился на дверь, которая оставалась запертой, и будет оставаться запертой, пока к дактилозамку не прижмется чья-то наделенная допуском рука. У кого мог быть сюда допуск? Кети… Нару и так уже здесь… Кто еще? Мы вот-вот это выясним. — Не тот… — продолжала Пел. — Ох, что, если они все фальшивые? Нет… — Разумеется, фальшивые, — сообразил Майлз. — Настоящий должен быть, должен быть… — Он начал отслеживать взглядом кабели от шифровальной комм-консоли техника… Они вели к ящику, заставленному среди прочего оборудования, а в ящике находился… еще один Великий Ключ. Но этот был закреплен в светолучевом коммуникаторе, посылавшим сигналы, которыми пробовали взломать его коды. — …здесь. — Майлз сорвал его со своего места и бросился обратно к Пел. — У нас Ключ, с нами Надина, у нас все улики на Нару — все у нас. Пошли. Дверь с шипением отворилась. Майлз обернулся и выстрелил. Вооруженный станнером человек в ливрее Кети опрокинулся на спину. Из коридора донеслись топот и крики; похоже, не меньше дюжины человек торопливо убирались с линии огня. — Есть! — радостно вскрикнула Пел, когда крышка настоящего Великого Ключа откинулась у нее в руках, демонстрируя его подлинность. — Не сейчас! — завизжал Майлз. — Уберите его, Пел, включайте силовой экран, сейчас же! Майлз пригнулся, оказавшись на борту гравикресла; силовой экран занял свое место. Массированный залп станнерного огня обрушился из дверного проема. Выстрелы станнеров без какого-либо вреда трещали об искрящуюся сферу, лишь заставляя ее вспыхивать чуть ярче. Но хаут Надина осталась снаружи. Она вскрикнула и упала навзничь, болезненно задетая парализующим ореолом. В дверь ворвались люди. — Ключ у тебя, Пел! — выкрикнула хаут Надина. — Беги! Увы, невыполнимое предложение. Когда его люди оцепили комнату и захватали хаута Надину, губернатор Кети вошел через дверь и закрыл ее за собой, заперев отпечатком ладони. — Та-ак, — растянуто произнес он, глаза его осветились любопытством при виде раскинувшегося перед ним побоища. — Та-ак. — «Мог бы хотя бы из вежливости выругаться и топнуть ногой», подумал Майлз с досадой. Вместо этого он выглядел так, словно… Словно полностью владел ситуацией. — Что мы здесь имеем? Солдат в ливрее Кети опустился на колени возле гем-генерала Нару, помог ему выпрямится, придерживая за плечи. Нару, пытаясь сесть, провел трясущейся рукой по несомненно онемевшему и зудящему лицу — Майлзу в прошлом самому не раз приходилось испытывать все малоприятные ощущения, когда в него попадал выстрел станнера, — и что-то промямлил в ответ. Со второй попытки ему удалась вялая, но вразумительная речь: — …Это… Консорты Пел и Надина. И барр… раярец… Гов… рил тебе, эти чертовы пузыри — угроза безопасности. — Он откинулся назад на руки солдата. — Хотя, вс… в порядке. Они все у нас в руках. — Когда этого извращенца будут судить за измену, — ядовито произнесла хаут Пел, — я попрошу Императора вырвать ему глаза прежде, чем его казнят. Майлз попробовал заново представить себе последовательность событий, произошедших здесь прошлой ночью. Как же они извлекли Надину из ее шара? — Мне кажется, вы несколько забегаете вперед, миледи, — вздохнул он. Кети обошел вокруг шара хаута Пел, оглядывая его. Разбить это яйцо — неплохая головоломка для него. Или нет? Один раз он это уже сделал. Побег был невозможен: передвижения шара блокировались физически. Кети мог держать их в осаде, уморить голодом, если он не против подождать… нет. Ждать Кети не мог. Майлз мрачно улыбнулся, и обратился к Пел: — У гравикресла есть система связи, верно? Боюсь, самое время звать на помощь. Боже, у них ведь почти получилось, они почти сделали все дело, не оставив и следа. И теперь они опознали и выявили Нару — угроза тайной поддержки Кети из недр Цетагандийской Имперской Безопасности нейтрализована. Цетагандийцы сами смогут распутать остаток этого дела. «Если только я смогу передать хоть словечко на волю». Губернатор Кети жестом приказал двум своим людям, державшим хаута Надину, подтащить ее вперед на место, располагавшееся — как он явно полагал — перед шаром, правда, на самом деле оно находилось градусов на сорок в сторону. Он освободил одного гвардейца от виброножа, встал позади Надины и поднял ее за густые седые волосы. Она в ужасе вскрикнула, но тут же затихла, как только он очень легонько приложил нож к ее горлу. — Отключи свой силовой экран, Пел, и сдавайся. Немедленно. Не думаю, что мне надо переходить к неприкрытым и утомительным угрозам, ведь нет? — Нет, — прошептала Пел, соглашаясь. В том, что Кети мог бы перерезать горло хауту Надине сейчас и позже куда-нибудь подбросить тело, сомнений не было. Он уже перешел границу, когда еще мог вернуться, некоторое время назад. — Черт побери, — мучительно рассердился Майлз. — Теперь у него все. Мы, Великий Ключ… Великий Ключ. Битком наполненный… закодированной информацией. Информацией, ценность которой заключается исключительно в ее секретности и неповторимости. Повсюду люди пробираются через информационные потоки, информация доходит им до бровей — все забивающие массивы данных, сигналов и шумов… любую информацию можно передавать и размножать. Предоставленная самой себе, она размножается как бактерия, пока есть деньги или энергия, до тех пор, пока она не споткнется о свои собственные воспроизведения или лопнувшее терпение воспринимающих ее человеческих существ. — Гравикресло, ваши комм-линк — это все оборудование Звездных Яслей. Можете вы сбросить с него коды Великого Ключа? — Что сделать? Зачем… — сказала Пел, стараясь побороть изумление. — Полагаю, да, но передатчик на кресле не достаточно мощный, чтобы передача преодолела все расстояние до Небесного Сада. — Об этом не беспокойтесь. Передайте все по аварийной коммуникационной сети коммерческой службы навигации. Там, прямо снаружи корабля, на орбитальной станции будет ретранслятор. Я помню стандартные коды к нему, они специально сделаны простыми. Максимально приоритетный аварийный код отмены, и ретранслятор распределит сигнал и сбросит его на бортовые компьютеры каждого корабля, гражданского или военного, находящегося прямо сейчас на пути через систему звезды Эта Кита, и каждой станции. Предназначается, как система «крик о помощи» для кораблей, попавших в серьезные неприятности, это понятно. Так что Кети получит свой Великий Ключ. Как и пара тысяч других людей, что тогда останется от его ловкого планчика? Возможно, нам не удастся победить, но у него победу отнять мы можем! Выражение лица Пел, по мере того как воспринимала его вопиющее предложение, менялось с ужаса на обреченное удовлетворение, но потом сменилось смятением. — Это займет… много времени. Кети никогда не даст… нет! На это у меня есть ответ. — Ее глаза озарились догадкой и яростью. — Какие там коды? Майлз выпалил их; пальцы Пел мелькали над панелью управления. Рискованный момент тянулся, пока Пел выставляла открытый Великий Ключ под светолучевой сканер. — Сейчас, Пел! — Его рука, державшая нож, напряглась. Надина закрыла глаза и застыла в благородном безмолвии. Пел набрала стартовый код комм-линка, отключила силовой экран пузыря и спрыгнула со своего места, стащив Майлза за собой. — Ладно! — выкрикнула она, отступив от пузыря. — Мы выходим. Кети расслабил руку. Экран пузыря схлопнулся вновь. Его поле чуть не сшибло Майлза с ног; он оступился и попал прямо в недоброжелательные руки охранников хаут-губернатора. — Это, — ледяным тоном произнес Кети, созерцая шар с Великим Ключом внутри, — досадное, однако временное неудобство. Взять их. — Он мотнул головой своим гвардейцам и отступил от Надины. — Ты! — с удивлением произнес он, обнаружив Майлза в их руках. — Я. — Майлз растянул губы так, что сверкнули белые зубы, и улыбка была здесь не при чем. — На самом деле, один лишь я. С начала до конца. — «И тебе конец. Конечно, я могу быть слишком мертвым, чтобы насладится спектаклем…» Кети не посмеет оставить кого-либо в живых из этой троицы сунувших нос не в свое дело. Однако на организацию их смерти с изысканным артистизмом потребуется еще немного времени. Сколько времени, сколько шансов на то… Кети остановился как раз перед тем, как его кулак сокрушающим ударом чуть не врезался Майлзу в челюсть. — Нет. Тебя ведь можно расколоть, разве не так? — пробормотал он, частично обращаясь к себе. Он отступил назад и кивнул охраннику: — Немного электрошока ему. Всем им. Гвардеец отстегнул свой электрошокер стандартного военного образца, посмотрел на облаченных в белое хаут-консортов, и запнулся. Он со скрытой мольбой бросил взгляд на Кети. Майлз почти мог слышать, как Кети скрипнул зубами. — Ладно, только барраярцу. С большим облегчением на лице, охранник с энтузиазмом замахнулся дубинкой и ткнул Майлза трижды: начав с лица, быстро переместился вниз — в живот и в пах. От первого прикосновения Майлз вскрикнул, второй лишил его дыхания, а третий швырнул на пол, полыхнув волнами разошедшейся мучительной боли и вынудив его подтянуть руки и ноги под себя. На этом обработка временно прекратилась. Гем-генерал Нару, которому как раз помогли подняться на ноги, радостно хохотнул как человек, который видел, как свершилось правосудие. — Генерал, — Кети кивнул Нару, потом на шар, — сколько времени потребуется на то, чтобы его открыть? — Дайте подумать. — Нару опустился на колени рядом с бледным бесчувственным техником и забрал у него маленький прибор, который направил на шар. — Они сменили коды. Полчаса, как только вы приведете моих людей в чувство. Кети поморщился. Запиликал его наручный комм. Кети вскинул брови и произнес в него. — Да, капитан? — Хаут-губернатор, — раздался официальный, скованный голос какого-то подчиненного. — К нам поступает странный коммуникационный сигнал по аварийным каналам связи. Огромный объем данных на высокой скорости загружается в наши системы. Какая-то закодированная тарабарщина, но она превысила вместимость памяти приемника и, как вирус, расползается по нашим системам. Она маркирована имперским доминантным кодом. Изначальный сигнал, похоже, исходит от нашего корабля. Это… соответствует вашим планам? Кети озадаченно свел брови. Потом его взгляд поднялся на белый шар, мерцавший в центре комнаты. Он с чувством прошипел резкое проклятье. — Нет. Гем-генерал Нару! Мы должны убрать этот силовой экран сейчас! Кети наделил Пел и Майлза злобным взгляд, пообещавшим им в последствии бесконечное возмездие, затем отвернулся к Нару и стал с ним яростно совещаться. Серьезные дозы синергина из аптечек охранников не смогли тут же привести техников в сознание, хотя те и стали подающим надежду образом шевелиться и стонать. Кети и Нару оставалось лишь приняться за дело самим. Судя по озорным огонькам, появившимся в глазах Пел, когда она и хаут Надина прижались друг к другу, им уже ни за что не успеть. Боль от ударов электрошоком стихала до покалывания и пощипывания, но Майлз, свернувшись клубком, оставался на полу, сочтя, что лучше не привлекать к себе дальнейшего подобного внимания. Кети и Нару были так увлечены своей задачей и гневными аргументами о том, какой способ будет самым быстрым, что только Майлз заметил, когда на двери засветилось пятно. Несмотря на боль, он улыбнулся. Мгновением спустя дверь целиком рухнула внутрь в брызгах расплавленного пластика и металла. Еще секунда — чтобы переждать чьи-нибудь не сдержавшиеся рефлексы. Гем- полковник Бенин, в безупречно сидящем кроваво-красном парадном мундире и со свеженанесенной лицевой раскраской, твердо переступил порог. Он был безоружен, зато взвод в красной броне за его спиной обладал достаточным арсеналом, чтобы снести со своего пути любое препятствие размером вплоть до карманного дредноута. Кети и Нару, чуть накренившись, замерли; Облаченные в ливреи прислужники Кети, кажется, внезапно решили, что лучше будет бросить оружие, поднять руки и стоять очень тихо. Полковник Форриди, столь же безупречный в черном мундире своего Дома, хотя и был не так хладнокровен, зашел в комнату позади Бенина. За ними в коридоре Майлз лишь мельком заметил Айвена, маячившего за спинами вооруженных людей и беспокойно переминавшегося с ноги на ногу. — Добрый вечер, хаут Кети, гем-генерал Нару. — Бенин поклонился с изысканной любезностью. — Согласно личному приказу Императора Флетчира Джияджи, мой долг — арестовать вас обоих по серьезному обвинению в измене Империи. А также, — Бенин пристально рассматривал Нару, и его улыбка приобрела остроту бритвы, — по обвинению в соучастии убийству императорского слуги — ба Лура. |
||
|