"Григорий Иоанн Абуль-Фарадж. Книга занимательных историй " - читать интересную книгу автора

...Я желал бы, чтобы в этой книге были собраны рассказы,
освежающие разум и удаляющие из сердца горе и печаль. Пусть она
послужит утешением для страждущих, целительным бальзамом для людей с
разбитым сердцем, путеводителем для любящих наставления и лучшим
другом для ценителей смешного.
Собирая эти рассказы, я не отвергал ничего, достойного
запоминания. И кто бы ни был мой читатель - приверженец истинной
веры,* мусульманин, еврей, арамеец** или кто-нибудь другой; обладает
он живым умом или только хитростью, - пусть каждый возьмет из этой
книги то, что ему по душе, пусть сорвет те розы, которые ему нравятся.
(* Христианин. ** Здесь Абуль-Фарадж имеет в виду так называемых
"язычников".)
Каждый рассказ расположен по соседству со схожим рассказом.
Каждая глава объединяет целую серию родственных сюжетов. Кроме того,
все двадцать глав этой рукописи написаны сжатым и плавным языком.


ГЛАВА I
ПОЛЕЗНЫЕ ИЗРЕЧЕНИЯ ГРЕЧЕСКИХ ФИЛОСОФОВ

1. ПРИЧИНА ХОРОШЕГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ДУХА

Сократа* спросил один из его учеников:
- Объясни мне, почему я ни разу не видел на твоем челе признаков
печали? Ты всегда в хорошем на строении.
Сократ ответил:
- Потому что я не обладаю ничем таким, о чем стал бы жалеть, если
бы его утратил.
(* Изречения, приписываемые Сократу, Диогену, Платону и другим
философам, являются, по всей видимости, плодом народного творчества.)

2. НЕТ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ БЕСПОКОЙСТВА

У Диогена* спросили:
- Что ты будешь делать, если сломается бочка, в которой ты
живешь?
Он ответил:
- Меня это не тревожит. Ведь место, которое я занимаю, не может
сломаться.
(* В оригинале "У Сократа", но это явная ошибка.)

3. КРИВОЕ ЗЕРКАЛО

Одна женщина сказала Сократу:
- О, как уродливо лицо твое, Сократ!
На это он ей ответил:
- Твои слова огорчили бы меня, если бы ты отражала все предметы,
как чистое зеркало. Но ты безобразна, а кривое зеркало все искажает.

4. СОКРАТ И ЖЕНЩИНА