"Питер Адамс. Загадка замка Карентин " - читать интересную книгу автора - Сейчас, среди ночи? Лучше бы вы шли спать.
Дороти пропустила совет мимо ушей и вместе с Патрицией через черный ход вышла во двор. Она не поверила своим глазам. Бороны под окном не было, хотя она могла поклясться, что видела ее там. Борона была на своем обычном месте! ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой замок Карентин становится местом нашествия крайне странных фигур, которые, к раздражению его хозяйки и ее экономки Патриции Хайсмит, этой бедной вдовы, хотят поселиться в замке на длительное время. На следующий день опять светило солнце, и прошлая ночь показалась Дороти лишь страшным сном. Только неприятный запах пожарища убеждал ее в том, что события этой ночи были действительностью. Она тщательно приоделась, никто не должен был заметить, что пережитая опасность сильно отразилась на ней. - У меня сегодня прекрасное настроение, - сообщила она Патриции, которая принесла на террасу завтрак. - Когда придет Локридж, приведите его ко мне. В тот момент, когда она собиралась взяться за второе яйцо, из-за куста вынырнул высокий человек лет шестидесяти, типичная карикатура на бывшего офицера колониальных войск. Он выглядел так, как и должно было быть: седые, расчесанные на прямой пробор волосы, глупый взгляд вытаращенных глаз, нос крючком, пожелтевшие от никотина усы, торчащий подбородок, жилистая шея, плоская грудь, длинные тощие ноги. Войдя на террасу, он несколько раз многозначительно хмыкнул, затем крякнул и поклонился, как деревянный - Полковник Гарри Декстер, - представился он. Молча наблюдавшая за ним Дороти почувствовала, как в ней заговорило седьмое чувство. Несмотря на только что выпитый горячий кофе, она ощутила в животе странный холодок. Ее губы сжались в тонкую нить. - Что вам угодно? - спросила Дороти недружелюбным тоном. Полковник рассмеялся и многозначительно сказал: - Я прибыл прямо из Адена. Самолетом. Дороти мгновенно парировала: - Тогда, знаете что, убирайтесь-ка вы самолетом в свой Аден. Таких типов, как вы, я не выношу. - В ней заговорила будущая миллионерша, которая могла себе позволить свободно высказать свои мысли и чувства. - Скажите, это замок Карентин? - прокартавил полковник. - Какое вам деле до этого? - Дороти явно теряла самообладание. - Какое мне дело? - Полковник удивленно посмотрел на нее. - Я наследник покойного сэра Роберта Торпа, девятый баронет Карентина, и я намереваюсь поселиться здесь. В 11 часов прибудет адвокат для передачи мне наследства. Дороти Торп никогда за словом в карман не лезла, но здесь она потеряла дар речи. Придя в себя, она обрушила на Декстера гром и молнии: - Если здесь и есть кто-нибудь из наследников моего мужа, то это только я, слышите вы, старый щелкунчик. Ну, а теперь убирайтесь отсюда, иначе я спущу на вас собак. Дороти, взяв два пальца в рот, издала такой пронзительный свист, что смолкли не только радостно щебетавшие птицы, но вздрогнул и полковник. Не |
|
|