"Питер Адамс. Загадка замка Карентин " - читать интересную книгу автораневероятное признание не так уж и невероятно, как оно прозвучало.
Между тем в таверне собрались посетители, очевидно туристы, которые хотели насладиться ее атмосферой, наводящей ужас. Шеннону нужно было их обслужить. Гости, как обычно, задавали весьма примитивные вопросы: "Этими пилами обезглавливали людей?" или "В этом кузнечном горне жарят их?" Но сегодня Шеннон отвечал довольно скупо. Его взгляд то и дело останавливался на вдове-убийце, которая благодаря столовой ложке яда для насекомых стала миллионершей. Когда Шеннон снова подсел к Дороги, она кротко улыбнулась. - Знаешь, Билл, каковы теперь мои планы? - Отремонтировать замок и... - Сначала я поеду в Кению охотиться в сафари на львов. Затем хочу посмотреть, как русские исследователи выращивают помидоры на Северном полюсе. После этого я отправлюсь во Флориду и научусь кататься на водных лыжах. Если мне встретится настоящий мужчина, может быть, я еще раз выйду замуж, чтобы вместе поехать в Канаду ловить форель. "Она смеется надо мной", - подумал не без оснований друг детства и спросил: - А скажи, нет ли, кроме тебя, других наследников? - Слава богу, нет! - ответила она с чувством глубокого удовлетворения. В этот момент в таверну вошел почтенный пожилой человек. На нем был черный котелок, черный костюм, начищенные до блеска черные ботинки, а в руке черный зонт. Даже борода у него была черная. С подчеркнутым достоинством он подошел к Дороги Торп, с не меньшим достоинством поклонился и представился: Дороти изучающе посмотрела на незнакомца, затем подмигнула левым глазом, подняв правую бровь. - Мне кажется, я вас где-то видела, - сказала она не очень уверенно. Человек в черном, назвавшийся Фишером, кивнул. - Я имел честь присутствовать на похоронах вашего супруга сэра Роберта. - Это и видно. Вы что, искупались в черных чернилах? Фишер попытался улыбнуться: - Есть страны, где па похороны одевают все белое, украшают себя цветами и идут за гробом танцуя. Например, на Яве. - И затем добавил: - К сожалению, мы находимся не на Яве. - Вот именно. - Дороти Торп пригубила свой напиток. Осенившая ее мысль камнем легла на сердце, и она решила спросить: - Вы случайно не родственник моего мужа? - Нет, такой чести я не удостоен. - Отвечайте как человек и не торчите здесь как черный ворон, - напустилась вдова на человека в черном: - Вам что-нибудь угодно? - И, не давая гостю раскрыть рта, добавила: - Если вы представляете Общество друзей бродячих собак и кошек или секту, члены которой блуждают по ночам в ночных рубашках со свечой в руке, то возвращайтесь домой и передайте своим братьям, что им у меня нечего искать. - Я пришел по поводу ваших роз, леди Торп, - сказал Фишер, не обращая внимания на ее слова. - Если вы позволите заметить, ваши розы бывают летом в самом жалком состоянии. Говорят, что на них больше цветочной тли, нежели листьев, а клумбы с гвоздиками не отвечают, видимо, больше уровню замка |
|
|