"Дженни Адамс. Лучшая подруга" - читать интересную книгу автора

виднелись темные тучи. Казалось, что тучи сгущаются и в комнате.
Она опустила руку.
- Когда ты пошел к врачу, Джек? Когда ты узнал о своей болезни?
- Я узнал результаты в тот день, когда сказал тебе, что собираюсь ехать
за границу. Я действительно работал, когда был там. Я действительно решил с
тобой расстаться, потому что понял: я слишком похож на Сэмюэла, чтобы у меня
могли быть счастливые взаимоотношения с тобой или с кем-нибудь еще. Все это
было правдой.
В тот вечер он встретился с Тиффани, и их встрече предшествовала
тяжелая сцена, которая произошла между ним и Сэмюэлом. Она сильно на него
подействовала: ведь он только что узнал о своем состоянии. Джек понял, что
унаследовал от Сэмюэла злобу, которую тот проявляет к нему.
- В тот день Сэмюэл насмехался надо мной. Нападение было глупым, но я
набросился на него, Тифф.
- Ты наверняка был расстроен. Ты только что узнал ужасную новость...
- Так расстроен, что попытался его ударить? Он не знал об этой новости.
Но Сэмюэл заметил, что Джек начал по-другому относиться к Тиффани. И
когда он обозвал Джека дураком за то, что тот собирается связаться с
Тиффани, Джек не стерпел.
Что ж, Сэмюэл сам напросился.
- Я заставил себя уйти. Потом пришел к тебе, хотя знал, что не стоит
этого делать. Вдруг я так же обижу и тебя? Я уже решил, что буду лечиться за
границей. Понял, что должен с тобой расстаться... чтобы наши отношения
охладели. Вот почему я ничего тебе не рассказал. Ты бы не захотела меня
покинуть и совершила бы ошибку.
- Вообще-то ты отлично справился. Если бы только ты поделился со мной,
позволил...
Она замолчала. Ее лучший друг перенес опасное для жизни заболевание и
даже ничего ей не сказал.
Он не хотел, чтобы она когда-либо об этом узнала. Ей было больно. Но
теперь ей стало страшно.
Джек решил с ней не сближаться, потому что думал, что похож на Сэмюэла.
Это печально. Однако есть надежда доказать ему, что он ошибается. Но он
скрыл от нее, что болен раком, и не оставил ей выбора.
Ее охватило чувство обиды.
- Почему ты решил меня оттолкнуть? - В ее голосе звучали боль и
смятение. Она пыталась посмотреть ему в глаза, но Джек отвел взгляд.
Он провел рукой по коротким волосам.
- Я тебя не отталкивал. Я решил, что буду лечиться частным образом, и
понял, что мы не можем продолжать прежние отношения. Принял меры, чтобы все
исправить. Это произошло почти одновременно, вот и все.
За стенами коттеджа подул сильный ветер. Тучи закрыли солнце, и в
комнате внезапно потемнело, но Тиффани не обратила на это внимания. Она
продолжала смотреть на Джека.
- И ты принял все решения за нас обоих.
- Я хотел защитить тебя от огорчений, Тифф. - Он шагнул к ней, потом
остановился. - До того как ты оказалась у Колина и Сильвии, тебе уже
пришлось многое перенести. Ты выглядела стойкой, но в глубине души была
ранимой. Я не хотел, чтобы ты беспокоилась обо мне, а ты бы
забеспокоилась... и в результате начала бы страдать.