"Кейси Адамс. Карусель любви" - читать интересную книгу автора Она решила съездить в свой номер за фотоаппаратом и купить пленку.
Тогда у нее по крайней мере будут фотографии карусели, это ведь лучше, чем ничего. Подъезжая к отелю, она рассудила, что Роберта и Керка не будет на складе до пяти, рабочие уже ушли домой. Так что она спокойно может поехать на склад, не будучи никем замеченной. Сделав все необходимое, Энди вернулась в док. Керк заметил ее фургон и быстро припарковался рядом. Если бы только она пришла одна! Он очень надеялся, что именно так и будет, потому что тогда он сможет познакомить ее со своим компаньоном, объяснить все, что запланировал. Но все это слишком хорошо, чтобы сбыться! Генри Торндайк наблюдал за поведением Керка. - Как я понимаю, это именно тот склад, о котором вы говорили. - Да. Еще раз прошу прощения за то, что пришлось заставить вас приехать в такой спешке, но у меня не было выбора. К сожалению. - Форрестер, - ответил ему Генри, - за те деньги, которые вы платите, можете посадить меня в космический корабль и запустить в космос. И я даже не пикну. - Думаю, что ни в чем таком не будет необходимости, - ответил Керк, улыбаясь, - но времени совсем мало. Я должен быстро принять решение. - Все это очень странно! - заметил Генри. - В карусели спрятаны сокровища? Или у нее очень темное прошлое? - Сокровища, и еще какие, - заметил Керк. Он открыл дверь склада и пропустил Торндайка вперед. - Мне нужен ваш совет как эксперта. - А что, здесь еще кто-то есть? - удивился Торндайк. - Думаю, что да, - ответил Керк, надеясь, что она не оставила свою машину здесь, уехав с кем-нибудь еще. - Энди! Энди, где ты? - позвал он еще раз. Энди, спрятавшись за ящиками, не знала, что ей делать. Она слышала голоса двух человек. Если это были Керк и Роберт, то Роберт очень на нее рассердится за то, что она там, где ее не должно быть вовсе. А Керк... У нее тоже не было желания встречаться с ним... Все, что ей было нужно, - это сделать снимки и уехать домой. - Должно быть, я ошибся, Генри, - сказал Керк. - Давайте войдем и займемся нашим делом. Он вошел и включил свет, и карусель заблестела во всей своей красе. - Ага, теперь я вижу, Форрестер, какая это красота. - Торндайк рассматривал карусель, медленно обходя ее вокруг. Энди слышала этот восхищенный возглас из своего темного угла. Это же не Роберт. Что еще задумал Керк? - Хотите посмотреть на нее в движении? - услышала она голос Керка. - А это можно устроить? Тогда позвольте мне самому запустить ее. Заодно я смогу проверить и механизм запуска. - Пожалуйста, попробуйте сами. Женщина, которая работала над ней для меня, знала, что она делает. Уверен, вы найдете все в идеальном состоянии, - сказал он с гордостью в голосе. - Вы правы, здесь все великолепно. Кто, вы сказали, работал над ней? - Андреа Йохансен. Ее дед Фридрих вырезал такие карусели. |
|
|