"Георгий Адамович. Мои встречи с Анной Ахматовой " - читать интересную книгу автора ...И тихо идут по Неве корабли -
должны бы у многих поэтов вызвать такое же чувство. Ахматова забыла о цветаевском письме, и, как мне показалось, напоминание это доставило ей удовольствие. - Трудно судить о своих стихах. Надо отойти от них, отвыкнуть, как будто разлучиться с ними: тогда яснее видишь, что хорошо, что слабо. "Реквием" еще слишком мне близок. Но кое-что в нем, по-моему, удачно: например, эти два вставных слова "к несчастью" во вступительном четверостишии. - А другое четверостишие, о Голгофе, "Магдалина билась и рыдала..."? - Да, это, кажется, тоже неплохие стихи. * * * - Довольны вы, что побывали в Париже, довольны ли оксфордскими торжествами и всем вообще? - Да, все было хорошо, слава Богу, грешно было бы жаловаться. Но без ложки дегтя никогда не обходится... Вот посмотрите, что в ваших газетах обо мне пишут! Я только вчера прочла это. Анна Андреевна протянула мне недавно полученный номер "Нового Русского слова" с большой статьей о ней. Я наскоро пробежал статью и не без недоумения спросил: - Что же вам тут неприятно? Статья доброжелательная, ни одного дурного слова... слова... Но между строк можно прочесть, что я какая-то мученица, что я страдалица, что я в современной России всем и всему чужда, повсюду одинока... Вы не знаете, как это мне вредило и как может еще повредить! Если у вас хотят обо мне писать, пусть пишут, как о других поэтах: такая-то строка лучше, другая хуже, такой-то образ оригинален, другой никуда не годится. И пусть забудут о мученице. - Анна Андреевна, могу я передать ваши слова редакторам эмигрантских газет и журналов? - Не только можете, но окажете мне большую услугу, если сделаете это. Я настоятельно вас об этом прошу. Не надо делать меня каким-то вашим знаменем или рупором. Неужели эмигрантским критикам трудно это понять? * * * В день своего отъезда из Парижа Анна Андреевна была не совсем такой, как накануне: казалось, она чем-то озабочена или опечалена. Даже как будто растеряна. На вокзал я ехать не хотел, - у меня были для этого основания, - и пришел проститься с ней в отель. Она сказала: - Да, не надо быть на вокзале. Я вообще боюсь вокзалов. Боялась она их не по суеверию, а по состоянию здоровья: два или три раза при отъездах у нее был сердечный припадок. О литературе, о поэзии мы, конечно, больше не говорили. Я спросил Ахматову, как живется ей в материальном, денежном отношении: "Поверьте, я спрашиваю об этом не из простого любопытства". |
|
|