"Петер Аддамс. Убийство в замке" - читать интересную книгу автора Фишер свел на лбу свои черные брови. Патриция прижала правую руку к
сердцу, когда он бросил быстрый и, как ей показалось, угрожающий взгляд в ее сторону. По его бескровным губам скользнула злобная улыбка. И действительно, не прошло и трех секунд, как лист бумаги превратился в конверт. - Где вас этому учили? - Дороти осторожно коснулась конверта кончиком пальца, как будто она нажимала на взрыватель неразорвавшейся бомбы. - Мой покойный отец, смею заметить, имел небольшую картонажную мастерскую. Я мог бы, если мне любезно разрешат, показать также, как в считанные секунды клеют пакеты и другие бумажные изделия. - Вы никогда не сидели в тюрьме или другом подобном заведении? - спросила его Дороти без обиняков. Фишер повернулся к Патриции Хайсмит и спросил в свою очередь: - Это выдумала глупая особа, которая всегда сопит за дверью у замочной скважины? - Я не глупая особа, - возразила возмущенная Патриция. Фишер не удостоил ее больше вниманием. - Позвольте мне удалиться, миледи? Перед ужином я обычно прочитываю несколько страниц Библии. - Фишер поклонился и вышел свойственной ему гордой походкой. Патриция опустилась на стул, достала носовой платок и начала сморкаться, что было признаком того, что слезы уже дошли до кончика носа и только благодаря железной выдержке ей удавалось сдержать рыдания. - Могу голову дать на отсечение, что мое подозрение оправданно. Я обладаю здоровым чутьем. - Оставь свою голову в покое, а то действительно потеряешь ее. Это разговор окончен, и вышла в парк. С заходом солнца стало так же прохладно, как было утром, и она приказала Патриции зажечь в спальне камин. Вечером Дороти отказалась от обычной игры в карты и сразу же удалилась в свою комнату. В Уолсе она приобрела несколько книг и собиралась почитать в тишине. Еще не было и десяти часов, когда Дороти отложила в сторону роман Фолкнера "Мошенники" и, усевшись перед туалетным зеркалом, намазала лицо ночным кремом. Настроение у нее было чудное. На что бы она ни смотрела - на свое отражение в зеркале, серебряную сигаретницу, горящий в камине огонь или светлое пятно на стене, где раньше висел портрет ее усопшего мужа, - повсюду ей казалось, что невидимая рука выводила: двести десять тысяч фунтов стерлингов, единственная наследница - Дороти Торп. Она удовлетворенно вздохнула. Ей казалось, что стоит лишь глубоко втянуть в себя воздух, чтобы сразу же стать невесомой и вылететь через окно на улицу. Так легко было у нее на душе. Вскоре Дороти легла в постель и погрузилась в глубокий, здоровый сон человека, совесть которого не отягощена грехами, даже если он и совершил проступки, которые не согласуются с десятью заповедями и тринадцатью тысячами семьюстами восемнадцатью параграфами английского уголовного кодекса. Ей снилось, как покойный муж щекотал в ее носу ершиком для чистки трубки. Хихикая, он говорил, что его смерть обойдется ей дорого. Несколько раз чихнув, она наконец проснулась. |
|
|