"Петер Аддамс. Убийство в замке" - читать интересную книгу автораизобретений. Он начал уже переговоры с одной из итальянских автомобильных
фирм, которая намерена купить у него патент. Дороти одобрительно кивнула. Про себя она подумала: "Таким парням, как он, не следовало бы вообще давать свободно разгуливать, если даже они и производят столь безобидное впечатление". Еще больше она была удивлена, когда доктор Эванс продемонстрировал ей свое следующее изобретение. Это был будильник, источавший тихую мелодию. Если его не выключить, то он давал о себе знать коротким звонком, а потом раздавались страшные, омерзительные звуки, от которых даже мертвые могли бы восстать из гробов. - Этот будильник беспрерывного действия, - сказал Эванс, - я продал американской часовой фирме. Сейчас он запущен в серийное производство и раскупается значительно лучше, чем ожидалось. - И вам заплатили за это изобретение? - спросила Дороти недоверчиво. - Да. Восемьдесят тысяч долларов. - Он пошарил в одной из папок и достал письмо, в котором действительно указывалось, что на его счет была переведена названная сумма. - Как же вы распорядились такой большой суммой? - спросила Дороти. Эванс пригладил свою рыжую шевелюру. - Я вложил все деньги в эту вещь. - И он кивнул в сторону швейной машины с пропеллерами и полозьями, добавив, что уже долгое время старается вспомнить, для каких целей он ее сконструировал. Дороти спросила о непрекращающихся взрывах, которые сотрясают замок. - Я работаю над бомбой нового образца, которую можно было бы использовать для рытья могил. Работать она будет по принципу крота, выбрасывая землю с помощью серии небольших взрывов. спросила Дороти. - О, это наверняка была бы катастрофа для нашего замка - Доктор Эванс посмотрел на нее смущенно и в то же время сочувственно. Подумав немного, он утешительно сказал: - Для здешней округи и жителей деревни это был бы, конечно, большой плюс. На том месте, где, простите за мою откровенность, стоит такое действительно безобразное здание, они могли бы соорудить купальню. - Купальню? - Ну, конечно, - пояснил Эванс. - Если замок взлетит на воздух, то на этом месте образуется большой кратер, и наша милая речушка не будет весной заливать всю местность, а заполнит этот котлован. Это была бы большая радость для детей, они могли бы здесь летом купаться. - О такой перспективе я, признаться, не думала, - сказала Дороти. Она остановилась перед изобретением, внимательно рассматривая его С потолка свисал трос, на котором на расстоянии примерно десяти сантиметров друг от друга было расположено около дюжины железных шариков, наполненных взрывчаткой. Доктор Эванс пояснил: - Стоит лишь включить эти два штепселя в электрическую сеть, как один за другим начнут взрываться отдельные заряды по принципу дистанционной трубки. И в одно мгновение могила готова. - Для меня это была действительно приятная и очень поучительная беседа, сказала Дороти. - Когда я вновь поеду в Уолс за покупками, то приобрету дюжину резиновых крокодилов, купальных шапочек, ласты и аппараты для |
|
|