"Элизабет Адлер. Наследницы " - читать интересную книгу автора

"Хватит ишачить на старую мисс Драйздейл", - решила Роузи и весело
соскочила со стула. Она молода, красива и слишком хороша, чтобы проводить
свою жизнь, стоя за прилавком, отмеривая отрезы тонкой прозрачной ткани на
летние блузки. Ее ждет целый мир. Далеко отсюда - за пределами Сан-Антонио.
По странному совпадению случилось так, что она, как и любовница
Джорджа, стала танцевать тустеп в Эль-Пасо, зарабатывая тем самым себе на
жизнь. Затем она встретилась с менеджером труппы бурлеска, путешествующей по
южным штатам и дающей представления в шатрах и маленьких театрах, и он
уболтал ее до потери девственности и поступления в его труппу. Она стала
Рарин Роузи - самой сексуальной стриптизершей труппы.
Когда Дэвид Маунтджой впервые увидел Роузи Хеннесси, она была полностью
одета. Она прогуливалась по Мэйн-стрит в Хьюстоне, глазея на витрины. Она
даже не заметила его, но он заметил ее сразу. Даже будучи одетой, она
выглядела полуобнаженной.
Был конец сентября. Город изнывал от жары, и на Роузи было цветастое
летнее платье, подчеркивающее все изгибы ее тела. Низкий вырез позволял
видеть вспотевшие округлости ее грудей, а легкие порывы ветерка задирали ей
юбку, приковывая взгляд к хорошеньким ножкам в блестящих шелковых чулках.
Дэвид медленно стал приближаться к ней. В это время Роузи рассматривала
меха, выставленные в витрине универсального магазина. Ее взгляд приковывал
палантин из горностая. Ей так сильно хотелось иметь его, что она готова была
пойти на что угодно. Она видела себя завернутую в него и входившую в
шикарный ресторан под ручку с богатым молодым парнем, одетым во фрак и в
белом галстуке, а она - в сверкающем блестками платье, такая же эффектная,
как какая-нибудь бродвейская звезда. И все это происходит в Нью-Йорке, в
городе, который ей еще предстояло увидеть и покорить при помощи своего
соблазнительного тела.
И тут Роузи заметила стоявшего рядом мужчину. Оба отражались в витрине,
и она увидела, что он рассматривает ее. Точнее сказать, раздевает взглядом.
Роузи улыбнулась мужчине кокетливой улыбкой, по которой он понял, что
она знает, о чем он думает. Она всегда получала удовольствие, ловя на себе
восхищенные взгляды мужчин, это помогало ей чувствовать себя как-то
увереннее - ее внешность была ее капиталом. Мужчина, стоявший рядом,
понравился Роузи. Он был весьма привлекательным и сексуальным на вид.
Настолько сексуальным, что Роузи чувствовала исходящее от него тепло. На нем
были джинсы, рабочая блузка и ковбойские сапоги, по его виду можно было
сказать, что он едва сводит концы с концами. Роузи подавила вздох
разочарования. Он явно не был похож на парня, который мог бы купить ей
накидку из горностая.
Она отвернулась от витрины и посмотрела мужчине в глаза. Они были
голубыми и полными жизни. Он был молодым, не старше, чем она сама, и та-акой
привлекательный. Роузи почувствовала приятное щекотание внутри. Одарив
молодого человека соблазнительной улыбкой, она пошла вниз по улице,
покачивая бедрами. Это уже вошло у нее в привычку после многочисленных
выступлений на пыльных подмостках театров-бурлесков по всей стране.
Она чувствовала, что мужчина смотрит ей вслед: его голубые глаза словно
огнем жгли ей спину, и Роузи оглянулась, чтобы еще раз посмотреть на него,
на этот раз весело рассмеявшись, затем свернула за угол и направилась к
театру.
Роузи была хорошей стриптизершей. Она быстро научилась, как ходить, как