"Элизабет Адлер. Наследницы " - читать интересную книгу автора Мать Антуана Мари не была приглашена на свадьбу, которая состоялась в
доме невесты близ Лиона. Да она бы и сама не пришла - была слишком занята, наслаждаясь жизнью, и не хотела тратить время на своего педантичного, скучного сына. - Ты только посмотри на него, - ехидно сказала Мари своему давнему любовнику, указывая на фотографию в газете, на которой ее сын стоял, словно проглотив палку, у кафедрального собора рядом со своей невестой. - Хочу надеяться, что его инструмент такой же твердый, как и его спина. - Разразившись громким смехом, Мари упала в объятия своего любовника. Антуан разочаровал Сюзетту. Он действительно был красивый, с рыжими волосами, голубыми глазами, военной выправкой и формой, которая придавала ему дополнительный блеск. Но она слишком поздно обнаружила у него полное отсутствие юмора и поняла, что он живет ради своей работы. Они занимались любовью по заведенной им привычке только раз в неделю, и она была почти удивлена, обнаружив, что забеременела. - Дорогой, - твердо заявила она, когда муж вернулся домой из своего министерства, - мы должны найти новый дом. - Сюзетта обвела презрительным взглядом их маленькую квартирку на Шамп-де-Мар. - Теперь у нас будет ребенок. - Ребенок? - переспросил Антуан, ошарашенно посмотрев на жену. - Ты же знаешь, что это нормально для женатых людей, - парировала она, по его мнению, немного язвительно. Антуан какое-то время сидел молча, размышляя о будущем их ребенка. Его сына. - Ты должна немедленно отправиться в замок д'Аранвиль, - сказал он. - Я - Но у меня всего три месяца беременности, - запротестовала Сюзетта. Она помнила старый замок: он разваливался на куски, там не было отопления и, что того хуже, не было шикарных интересных соседей. Она умрет там от скуки, если не от холода. - Я еще раз говорю, что нам нужна новая квартира, - настойчиво повторила она. - Но почему? - Антуан был искренне удивлен. - Ребенок должен расти в фамильном доме, как рос я. Конечно, я буду присматривать за его воспитанием и приезжать туда так часто, как будет позволять мне работа. Сюзетта в ужасе смотрела на мужа. - Ты сошел с ума, Антуан? - закричала она. - Ты что, действительно решил отослать меня замерзать в одиночестве в этом ужасном замке, в то время как сам будешь жить в Париже? Разразившись слезами, Сюзетта выбежала из комнаты. Антуан какое-то время просидел в одиночестве, а затем направился к жене в спальню. Постучав в дверь, он вошел. - Ты вышла замуж за д'Аранвиля, Сюзетта, - спокойно произнес он. - Ты давала клятву верности. Так было всегда заведено в нашей семье, и, так как ты моя жена, я ожидаю от тебя того же. - Повернувшись, он направился к двери, затем добавил холодным тоном: - Кроме того, мы не можем позволить себе купить большую квартиру. Поэтому у тебя нет выбора. В глазах Сюзетты стоял ужас, но не от командирского голоса мужа, требовавшего повиноваться ему. Весь ужас состоял в том, что он не мог позволить им иметь большую квартиру. Она уже знала по счетам, завалившим его стол, что они не богаты, но она так и не сократила свои расходы и не |
|
|