"Элизабет Адлер. Персик " - читать интересную книгу автора

Ветер насквозь пронизывал ее, и она с сомнением взглянула на
полированный латунный дверной колокольчик. Можно было бы позвонить и
убежать, прежде чем кто-нибудь ответит. Но вдруг она не успеет?
Свет лампы выхватил бледные ноги и пурпурные туфельки на шпильках,
когда девушка повернулась и побежала, легко и быстро, обратно по дорожке, к
машине, к любовнику. Она была свободна.
Внезапный рев мотора разбудил ребенка. Вырываясь из кокона своих одеял,
он начал пищать, тоненький звук становился все громче и громче, пока не
перешел в плач. Великий плач гнева.
Две женщины во фланелевых ночных сорочках и папильотках отодвинули
массивные задвижки и открыли дверь.
- Еще один ребенок, - сказала одна из них.
- Третий в этом месяце; что мы будем делать с ними? Людям не следует
рожать детей, которых они не хотят, - проворчала вторая, наклоняясь, чтобы
поднять пищащий сверток. - О, Боже, этот принесет нам много хлопот,
послушай, как он кричит.
- Я позвоню в полицию, - сказала вторая, - она не могла далеко уйти.
- Я слышала звук отъезжающей машины. Думаю, что мать уже достаточно
далеко. Мы слишком близко находимся от границы округа - они, должно быть,
подумали об этом, когда строили приют в этом месте. Нам подбрасывают
незаконнорожденных с четырех округов, и найти их матерей невозможно. Ну,
ладно, кто это - мальчик или девочка?
Женщина расколола одеяло и подняла все еще плачущего, с красным личиком
ребенка.
- Мальчик, - сказала она, - не больше двух дней от роду.
- Нам лучше взять его наверх и дать ему бутылочку с молоком. Может быть
он перестанет плакать, а то всех разбудит.
Завернув малыша в одеяло, женщины пошли через холодный темный холл.
- Как мы назовем его? - спросила одна другую, поднимаясь по
незастланной ковром лестнице.
- Ноэль, - решительно ответила женщина.
- Но сейчас апрель! - запротестовала другая. - Ноэль - имя, которое
дается детям, появившимся на свет на Рождество.
Хриплый смех женщины раздался в темноте.
- Так пусть у него будет рождественское имя. Здесь кратчайший путь к
Рождеству.

2
Флорида, Соединенные Штаты, 1934

Комната Эмилии де Курмон была освещена отблеском великолепного
флоридского рассвета, обещающего еще один золотой день. Осторожно закрывая
за собой дверь, Жерар остановился, пытаясь разобраться в сумбуре запахов,
витающих в комнате. Любимые духи Эмилии, небрежно открытые, в большом
хрустальном флаконе, которые он купил ей во время их последней поездки в
Париж, серо-желтый кувшин с увядающими цветами, невесомые лепестки
рассыпались, как конфетти, по мягкому ворсу персидского ковра, и аромат
зеленого сада, доносимый легким утренним ветерком из открытого окна.
Прелестная детская кроватка, украшенная белыми кружевными оборками,
стояла рядом с кроватью Эмилии. Ступая как можно тише, чтобы не побеспокоить