"Элизабет Адлер. Персик " - читать интересную книгу автора

крестины Пич. Маленький несессер был как раз той вещью, которая понадобится
ей для путешествия.
Папа проводил их в Нью-Йорк. Пристань была заполнена отъезжающими,
провожающими и друзьями. Оркестр весело играл, и ожидающий лайнер казался
Пич таким же огромным, как их отель во Флориде.
Папа нес Пич по сходням, а Пич прижимала к себе свой чудесный несессер.
Их апартаменты были полны цветов, и она возбужденно болтала, недоумевая, как
это может быть кораблем, когда все выглядит как настоящая комната. В это
время Жерар спокойно беседовал с Лоис, которая казалась очень серьезной. А
затем были поцелуи и прощанье, и они махали папе на пристани, бросали
цветные пароходики, и оркестр играл слишком громко, и Пич неожиданно
захотелось плакать.
- О, нет, не плачь, - жестко сказала Лоис, - никаких слез, когда ты со
мной. - И Пич, тяжело сглотнув, слизала единственную слезинку, которая
скатилась в уголок губ.
В первый вечер в море Лоис одела ее в самое хорошенькое платье - белое
органди с красным шелковым поясом-лентой я маленькие красные босоножки, а
затем ей нужно было сидеть смирно, чтобы не помять платье, пока Лоис делала
вечерний макияж. Платье Лоис было пурпурным - в цвет пояса Пич, прямого
силуэта, пенящееся вокруг колен, как шлейф волн, оставляемых кораблем. Во
время обеда они сидели за столом с другими людьми, и огромный мужчина в
дорогом пиджаке, обильно вышитом золотом, улыбался Пич и говорил ей, как
чудесно она выглядит. Потом мужчина с Лоис пошли танцевать, и Пич сидела на
большом позолоченном стуле, прижимая к груди атласную сумочку сестры, чтобы
та не потерялась, так как Лоис велела присматривать за ней. Скоро Пич начала
зевать. Глаза стали закрываться от дыма сигарет и усталости. Было так шумно,
и Лоис нигде не было видно. Какой-то мужчина с восхищением по-отечески
погладил Пич по головке, а пожилая женщина застыла, увидев ее.
- Несомненно, ребенку следует быть в постели, - пробормотала она. - Кто
ее мать?
- Она мне не мама, - сонно ответила Пич, - она моя сестра, Лоис.
- Безобразие, - возмутились они, - держать здесь ребенка!
Вернулась Лоис и сердито потащила ее спать.
- Суют нос в чужие дела, тупицы, - ворчала она, когда тащила Пич по
бесконечным длинным коридорам, слегка пошатываясь, так как лайнер кренился
то в одну, то в другую сторону. - Ты ведь не хочешь спать, нет?
- Нет, о, нет, - отвечала Пич, стараясь идти в ногу с широко шагающей
Лоис. Все, что она хотела, это быть с Лоис. Лоис отперла дверь каюты и
втолкнула ее.
- Давай, уложу тебя.
Она торопливо стянула с Пич красивое белое платье. Пич сидела на краю
кровати, снимая маленькие красные босоножки.
- А как же чистить зубы? - спросила она.
- Утром, - уже от двери ответила Лоис.
- Но, Лоис, куда ты идешь? - озадаченно спросила Пич. Она все еще была
в нижней сорочке, панталонах, носках. Не было ни ночной рубашки, ни стакана
молока, всего, к чему она привыкла.
- А где же Тедди? - Лоис поколебалась, затем поспешно вернулась,
вытащила медвежонка из-под вороха одежды.
- Вот, - сказала она. - Теперь спи.