"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

Ария прижала руки к животу, словно подавляя растущий страх. Что ее мать
имела в виду, говоря, что она просто не знает, на что способна? Неужели это
означает... нет, это невозможно!.. Неужели это означает, что из-за того, что
у них нет денег... Она убьет себя? Слезы потекли по ее щекам, когда она
подумала, что такое может случиться с ее матерью. Мир без роскоши, которую
она считала жизненной необходимостью, был для Франчески миром, в котором
просто не стоит жить. Ария знала это давно. Но сегодня в глазах Франчески
было какое-то новое, отчаянное выражение, и истерическая нотка в голосе
говорила, что она не шутит. Вскочив на ноги, Ария в ужасе выбежала из
столовой на поиски Фьяметты.
Никто не мог сказать определенно, сколько лет было Фьяметте - даже сама
она не помнила этого, но судя по ее морщинистому смуглому лицу и скрюченным
артритом пальцам, ей могло быть от семидесяти до ста семидесяти! Согласно
найму и официальному положению в доме - хотя вот уже много лет Франческа не
платила ей жалованья - она была няней Арии, но для семейства Ринарди она
всегда была больше, чем просто няня - Фьяметта была скорее любимой бабушкой,
а также другом и доверенным лицом Арии. Девушка рассказывала Фьяметте все те
вещи, которые бы никогда не рассказала собственной матери, - она горячо
любила свою нянюшку.
Фьяметта сидела за видавшим виды столом из сосны, который стоял
посередине просторной, с высокими потолками кухни, немного напоминавшей
средневековую. Ее седые волосы были убраны в пучок, спускавшийся ей на шею,
и у нее была уютная домашняя внешность вечной бабушки. Она надела белый,
отделанный кружевом фартук поверх черного платья и резала пряную зелень для
ризотто, которое она собиралась подать на ленч; ее больные пальцы с трудом
делали свою работу.
Ее веселое выражение лица омрачилось тревогой, когда она увидела слезы
Арии.
- Что случилось, carina?* - спросила она, вставая из-за стола, когда
Ария подбежала, чтобы обнять ее. - Деточка, скажи скорее старой Фьяметте,
что тебя огорчило.
______________
* Carina (ит.) - дорогая.

И она ласково погладила Арию по спине, как усталого ребенка.
Фьяметта нахмурилась, когда Ария взахлеб рассказала ей все, что
произошло в столовой. Она знала Франческу больше двадцати лет. Что-то во
всей этой истории было не похоже на правду. Франческа не из тех людей,
которые способны на самоубийство. Для этого она была слишком холодной и
расчетливой.
- Но Фьяметта, - говорила с отчаяньем Ария. - Она так сказала. И она
смотрела совсем иначе, чем обычно, я никогда не видела ее раньше такой...
такой странной и нервной. Поверь мне, Фьяметта!
- Твоя мать никогда не нервничает, - перебила ее Фьяметта. - И она не
больше без гроша, чем была шесть месяцев назад. Все это говорит о том, что
она что-то задумала в отношении тебя!
- Задумала в отношении меня? - воскликнула Ария, озадаченная. - Но что
же именно она собирается сделать?
На следующий же день Франческа сказала Арии, что она должна выйти замуж
за Энтони Карральдо. Франческа дала дочери ясно понять, что выбора у нее