"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

Хотя ты и словом не обмолвился о своей дочери в телеграмме, не выразил
никакого интереса к состоянию ее здоровья или материальному положению,
должен тебе сказать, что мы хорошо заботимся о ней. Если ты хоть каплю
интересуешься ею, знай, что она замечательная малышка. Прости тебя Бог, Джэб
Мэллори, потому что я - не прощаю.
Николай Константинов"
Когда Джэб допивал третий стакан виски, он уже знал, что увидит Ника
сегодня после полудня.
Он уже час находился в одиночестве в библиотеке дома Константов, когда
Розалия, наконец, вернулась. Она быстро вошла в комнату, ее волосы выбились
из косы; крошечный слабый ягненок был у нее на руках.
- Джэб! - воскликнула она, ее карие глаза расширились от изумления. -
Мы не ждали тебя.
- Путешественник возвратился из дальних странствий, - сказал он с
легкой улыбкой, целуя ее в щеку. - Как поживаешь, Розалия?
- Я должна найти для этого бедного ягненка место вблизи очага на
кухне, - сказала она, уходя от ответа. - Его нужно кормить из рук.
- Я здесь по более важному делу, чем ягнята, - сказал Джэб, забавляясь
тем, что привел ее в замешательство. - Я здесь для того, чтобы поблагодарить
вас за все, что вы сделали для Маргарэт. Я хочу дать вам вот это.
Широким жестом доставая из кармана счет на тысячу долларов, он протянул
его Розалии.
- Это - компенсация за причиненные неудобства, - сказал он, улыбаясь.
Розалия в ужасе посмотрела на чек.
- Я только сделала то, что всякий бы делал на моем месте. Мне только
жаль, что меня не было с ней тогда, когда она больше всего нуждалась во мне.
Мне не нужно вашей благодарности, Джэб.
- На самом деле ее есть за что благодарить!
Ник вошел в комнату и обнял Розалию, словно хотел защитить ее. Его
рубашка намокла от крови, которой он испачкался, когда ягнилась овца. С
бледным лицом, сверкавшими от гнева глазами, окладистой бородой и
растрепанными белокурыми волосами, он был похож на дикаря. Джэб начал
говорить с легкой улыбкой на лице.
- Ник, мальчик, именно это я и говорил. Конечно, она заслуживает
благодарности. Вы оба заслуживаете. Я никогда не смогу достаточно
отблагодарить вас за то, что вы сделали для Маргарэт.
- Розалия заслужила твою благодарность, - сказал Ник презрительно, - но
не твои нечистые, шальные деньги. Ты выиграл их тогда, когда Маргарэт лежала
на смертном одре? Или, может, тогда, когда ее хоронили? Может, ты хочешь
узнать кое-какие подробности? О том, как Маргарэт страдала? Как она умерла в
одиночестве? О том, что она была слишком слаба, измучена и сломлена - от
тревоги, тоски, одиночества и унижений, которые ты ей подарил, чтобы
бороться с тифозной лихорадкой?
Он в ярости прошелся по комнате.
- Ты бы остался доволен похоронами, Джэб. Ты можешь насладиться,
представив себе эту картину сейчас. Твое тщеславие будет удовлетворено,
когда я скажу тебе, что пришли все. Все те люди, которые были у тебя на
свадьбе. Все - кроме тебя!
Губы Ника изогнулись в презрительной улыбке.
- Идеальный муж в траурной, с иголочки, одежде из Европы!