"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

были и другие, страшные, дела, с помощью которых он увеличил свой счет в
швейцарском банке на многие миллионы. И, несмотря на свой сдержанный и
благовоспитанный вид, его интимный аппетит был ненасытным.
Поговаривали, что Карральдо был словно отлит из стали - после своих
бдений всю ночь напролет он прекрасно владел собой, тогда как его спутники
были совершенно выжаты. И еще - будто бы он любил грубый секс. Оргии,
утверждали слухи, длившиеся неделями, разнузданные попойки и разврат со
всеми мыслимыми и немыслимыми пороками и извращениями... Но Карральдо,
учтивый, с легкой, неуловимой любезной улыбкой, был равнодушен к слухам, и
никто никогда не отказывался от его приглашений на званые вечера.
Единственный человек, которому он когда-либо доверял, был его лучший друг
Паоло Ринарди, но Паоло трагически погиб четырнадцать лет назад, и не было
теперь никого, кто бы знал наверняка, как Энтони Карральдо добился такого
головокружительного успеха, и кем и чем он был на самом деле. Никого, кто
знал бы правду.
Когда его блестящий черный самолет пошел на посадку в лондонском
аэропорту Хитроу, газеты лежали разбросанными у ног Карральдо. Он
нахмурился, надавив пальцами на брови, и почувствовал резкий укол боли,
словно его грудь пронзили крошечным острым ножом. Вынув серебряную коробочку
из кармана, он взял из нее таблетку и положил под язык, затем откинулся в
кресле, ожидая, когда лекарство подействует. Он думал о необычном
объявлении. Он был совершенно уверен, что Франческа Ринарди что-нибудь
предпримет в этой связи, что она выступит с притязаниями, заявляя, что
Ария - наследница Поппи Мэллори - неважно, верит ли она сама в это или нет.
Но если это дело у нее выгорит, ему придется посмотреть в лицо
малоутешительным фактам - он потеряет сокровище, которым он дорожил больше
всего на свете. А Карральдо был не из тех людей, которые легко смиряются с
потерями.
Позвав Энрико, он попросил связать его по радиотелефону с Банко Кредито
э Мэритимо в Цюрихе, в Швейцарии. Он переговорил с Джузеппе Алльере,
президентом банка, прося его использовать свои связи, чтобы добыть в офисах
этого адвоката, Иоханнеса Либера, список претендентов на наследство Поппи
Мэллори.
Клаудиа Галли почувствовала, что питает отвращение к Парижу. Она
ненавидела его старинные обсаженные деревьями улицы, на которых стояли
красивые здания; она ненавидела его остроконечные крыши с мансардами и
мощенные булыжником дворики; она ненавидела его кафе, рестораны и сверкающие
витрины магазинов, за которыми были выставлены самые роскошные и красивые
туалеты в мире. Она ненавидела в нем все, потому что была сломлена, а, по ее
мнению, быть сломленной в Париже - равносильно греху.
Маленький черный кот скользнул у нее под ногами. Она почти что
споткнулась об него, когда выходила из лифта элегантного дома вблизи авеню
Фош. Она разъяренно пнула его ногой, обутой в изящные туфли от Мод Фризон из
мягкой замши и крокодиловой кожи.
- Ублюдок, - прошипела она. Сломленная, или на гребне удачи, Клаудиа
одинаково ненавидела кошек.
Выйдя на улицу, она остановилась и взглянула на осеннее небо. Облака
нависли низко и угрожающе, и пронизывающий ветер срывал последние листья с
почерневших ветвей деревьев. Зарывшись поглубже в воротник, она мысленно
поблагодарила Бога за то, что, по крайней мере, у нее все еще есть