"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 2)" - читать интересную книгу автора

Дойдя до ее дома, Поппи поднялась вслед за ней по скрипучим деревянным
ступенькам в комнату на третьем этаже. Простая широкая железная кровать
занимала большую часть помещения, но девушке как-то удалось втиснуть туда
еще и стол, туалетный столик, умывальник с большой раковиной и таз с
кувшином, пару старинных стульев, обитых голубым потертым бархатом, с
торчавшим из прорех конским волосом. Каждый свободный клочок пространства
был завален кучей вещей, которые вызывали любопытство у Поппи; тонкие
шелковые шарфы из дешевых магазинов, кое-какая бижутерия и баночки с
румянами, забавные безделушки и морские ракушки, открытки, на которых были
изображены звезды мюзик-холла и актрисы, вытертые кусочки меха, выцветшее
красное боа из перьев, пара помятых соломенных шляпок на стоячей вешалке - и
стопки книг.
- О, я образованная, - сказала девушка, заметив взгляд Поппи на
книги. - Я умею читать и писать. Я ходила в школу - мой отец следил за этим.
И это все, что он для меня делал, ублюдок!
Налив воду в покореженную кастрюлю, она встала на ветхий стул и зажгла
единственный газовый рожок, который призван был освещать комнату. Она
подкрутила его так, что в нем заполыхало сильное пламя, и стала держать над
ним кастрюлю.
- Конечно, это запрещено, - усмехнулась она, - но мы все так делаем.
Нам говорят, что в один прекрасный день мы взорвем тут все к черту - ну и
плевать!..
Она философски пожала плечами.
- Чашечка горячего кофе стоит того! Неожиданно колени Поппи ослабели, и
с еле слышным стоном она упала на стул.
- Что такое? - резко спросила девушка. - Надеюсь, не беременность? Если
так, то я знаю тут кое-кого, но это стоит денег. Такого рода штуки недешевы.
Поппи покачала головой, и девушка стала ее опять рассматривать.
- Голод, - сказала она уверенно. - Я видела это и раньше.
Достав из буфета с занавесками большой глиняный кувшин, девушка вынула
оттуда буханку хлеба и кусок сыра. Отрезав от них по ломтю, она протянула
это Поппи.
- Съешь это, - сказала она грубовато, - и выпей горячего, а потом
посмотрим, что нам делать.
Поппи оглядела бедную, убогую комнату девушки и подумала, ей самой
едва-едва хватает еды.
- Нет, спасибо, - поблагодарила она вежливо. - Я просто не могу взять
вашу еду.
- Просто не можешь? - девушка опять засмеялась своим грудным,
грубоватым смехом. - Хорошенький разговорчик, мисс! А где ты так научилась
говорить по-французски?
- Моя гувернантка в Сан-Франциско научила меня, когда мне было пять
лет, - ответила Поппи, тоскливо глядя на сыр.
- Давай, давай! - девушка ободряюще подвинула его Поппи. - Ешь! Мы
можем одновременно и поболтать. Предупреждаю тебя: я хочу знать все - о
Сан-Франциско, о гувернантке, о шикарных туалетах - все! И поподробней.
Сначала скажи, как тебя зовут, - потребовала она, когда Поппи нерешительно
откусила кусочек сыра.
- Поппи, - ответила Поппи, откусывая еще.
- Поппи! М-м, это прелесть! А меня Симонетта... Вообще-то я Берта, но я