"Ника Адолис "Ловушки жестикуляции" [V]" - читать интересную книгу автора


Ловушки жестикуляции

Если вы хотите преуспеть в общении с иностранными гражданами,
хорошо бы вам узнать невербальные формы общения (короче говоря, жесты),
принятые за рубежом. Ведь если вы будете употреблять жесты, принятые у
нас, это, во-первых, будет отвлекать при общени и (как любое не -
обычное действие), во-вторых, вас могут просто неправильно понять.
Например, принятый в российской глубинке жест, имитирующий
переворачивание стакана дном вверх ("завязал!"), в низших слоях
английского общества считается вызовом к драке. Точно так же
расценивается снятый с плеч, но оставленный в руках пиджак.
Вообще, одинаковые жесты имеют различный подтекст в разных странах.
Например, "ноль", образаванный большим и указательным пальцами, в США и
других англоязычных странах означает букву "о" - начальную в слове
"О'кей", т.е. "нормально", "отлично". В Японии значение этого жеста -
"деньги". В Португалии и в некоторых других странах этот жест имеет
непристойный смысл.
Большой палец отведен в сторону, а указательный поднят вверх - в
англоязычных странах выглядит, как заглавная буква "L" . Означает этот
жест - "я все-таки прав", "последнее слово за мной" (last word) .
Немцы, американцы, французы, когда рисуют указательным пальцем
спираль у головы, хотят сказать "сумасшедшая идея". Если в этих странах
вы сморозите какую-либо глупость, не удивляйтесь, если ваш собеседник
выразительно постучит себе по голове. В Германии шлепок открытой ладонью
по лбу равнозначен выражению: "да ты с ума сошел"'. И, наоборот, если по
лбу стучит себя британец или испанец, он вовсе не осуждает вас, а,
напротив, очень доволен собой. В Голландии то, что ваш собеседник по
достоинству оценил вас, вы сможете узнать по тому, как он держит
указэтельный палец, в то время как другой рукой стучит себя опять же по
лбу. Если вверх - значит вы показали себя в полном блеске, если в
стороны - значит вы, по его мнению несколько "не в себе".
Движение того же указательного пальца из стороны в сторону имеет
много разных смыслов. В Голландии и Франции такой жест означает отказ;
если одновременно необходимо высказать сильное неодобрение, то пальцем
водят на уровне головы. В США, Италии, Финляндии такой жест означает
лишь легкое осуждение.
Считается, что самый разнообразный язык жестов у французов. Высшая
степень одобрения выражается в поднесении трех сжатых вместе пальцев к
губам, но если француз потирает указательным пальцем основание носа -
это говорите подозрительности и недоверии к собеседнику. Это значение
близко и к итальянскому постукиванию пальцем носа. А вот и Голландии это
значит, что либо сам жестикулирующий, либо его собеседник пьяны,
англичанин же постукиванием своего носа предупреждает, что сведения,
которые он собирается сообщить, огласке не подлежат .
Англичане в своей стране могут трактовать один и тот же жест
по-разному, в зависимости от ситуации. Например, считается нормальным
подозвать в ресторане официанта щелчком большого и среднего пальца или
сгибанием указательного пальца по направлению к себе - но вот в любом
обществе или просто на улице эти жесты будут считаться верхом