"С.Ю.Афонькин. Приключения в капле воды (Фант. повесть-сказка)" - читать интересную книгу автораамеба. "Совсем не страшная", - решила Сандра. В этот момент к ней
присоединилась еще одна, и еще. Не успела Сандра оглянуться, как их стало уже пять, шесть, десять. Через минуту у нее под ногами, точнее под ластами, двигалась целая процессия. Справа и слева к небольшой колонне присоединялись все новые и новые амебы. Они ползли быстро, словно куда-то торопились, но соблюдали при этом строй и порядок - никто никого не обгонял и не залезал друг на друга. "Как на демонстрации", - подумалось Сандре. Заинтересованная, она во что бы то ни стало решила выяснить причину их похода. - Пифа! За мной! - скомандовала она и поплыла в хвосте процессии. Амебы лились уже настоящим ручейком. Со всех сторон к ним примыкали все новые и новые потоки. Прошло совсем немного времени, и по дну потекла самая настоящая река из амеб. Сандра едва успевала за ее поспешным движением. Так продолжалось довольно долго, и путники начали понемногу уставать, а амебы оставались неутомимыми. Их словно что-то подгоняло изнутри, заставляло ползти и двигаться к известной лишь им цели. Наконец, впереди забрезжила переливающаяся всеми цветами радуги вертикальная стена, край выпуклой капли. Сандра с Пифой доплыли до нее и остановились, не решаясь двигаться дальше. А тысячи амеб словно и не замечали возникшей перед ними преграды. Двигаясь мощными потоками, они подползали под край стены, как бы подныривая, и продолжали ползти уже по другую ее сторону, похожие на длинные шнуры беловатой слизи. Завороженная этим зрелищем, Сандра замерла перед краем капли, как перед огромной сверкающей витриной, за которой развертывалось удивительное и волшебное действо. другие. "Что же будет?" - невольно подумала Сандра. Наконец несколько наиболее широких колонн слились друг с другом, и перед глазами удивленных наблюдателей стал вспухать огромный гриб. Напрягая зрение, Сандра заметила, что весь он состоял из беспокойно двигавшихся амеб. "Это они роятся, - вспомнила она рассказы про пчел. - Сейчас улетят". Маленькая путешественница была готова к любым неожиданностям. Но гриб, или рой, как представлялось Сандре, не улетел. Вытянувшись вверх толстой свечой, он вдруг накренился, резко осел на бок и пополз! Огромный, немного неуклюжий, похожий на слизняка, он полз упорно, огибая край капли и одновременно удаляясь от него. Сандра с Пифой двигались вдоль водяной стены, наблюдая за его движением. Отдельных амеб уже не было видно, лишь тускло отсвечивающая влажная поверхность чудовища слегка волновалась, и можно было только догадываться, что творилось в его глубинах. Прошло несколько минут. Сандра начала уже беспокоиться, что этот живой ком совсем уползет, так и не раскрыв ей своей тайны, как вдруг его движение приостановилось. Продолговатый хвост подтянулся, и все многоамебное существо как бы подобралось, собравшись в округлую лепешку с чуть оттянутым верхом. "Сейчас начнется!" - угадала Сандра. И началось! Верхушка лепешки стала стремительно вытягиваться в узкую высокую мачту. Было похоже, что кто-то, сидящий внутри, раздвигал складную антенну - все выше, выше и выше. Верхушка мачты, слегка покачивающаяся на головокружительней высоте, взбухла толстым шаром. Несмотря на то, что гриб-слизняк успел отползти довольно далеко от |
|
|