"Михаил Ахманов. Тень Ветра (Дилогия о Дике Саймоне. Книга 1)" - читать интересную книгу автора - Не поняла про птиц? - молвила Чия.
- Нет, с птицами-то все понятно... А вот отчего птенцов не будет? - Чиззи наморщила гладкий лоб. - Хочешь, спроси ты... Ты ведь умнее меня. Чия покачала темноволосой головкой. - Не спрошу. Зачем? Главное сказано: мы - медоносные птицы, а они - певчие. - Или наоборот. - Или наоборот. Чиззи помолчала, потом, искоса взглянув на сестру, лукаво улыбнулась. - А вот с Цором и Цохани мы одной породы! Что скажешь? - Скажу, что Ди отрежет им уши! А зачем нам мужья без ушей? - Сделав паузу, Чия потерла висок, словно что-то припоминая, и продолжила: - Мне больше нравятся Сохо и Сотанис... Они такие серьезные и первыми в драку не лезут. Они не сбегут в лес - ну, может, сбегут, да ненадолго. И ты знаешь, икки, Сотанис режет дерево и шлифует камни как настоящий мастер, а Сохо учит ловчих зверей... Хорошо учит! Они у него на задних лапах бегают - Ди сам видел! Чиззи кивнула. - Я же говорю, ты умнее меня. Ты выберешь так, как будет лучше нам обеим. Сохо с Сотанисом красивые и спокойные... . Глаза у них словно полированный черный камень, а волосы темны, как ночной водопад. - Глаза цвета неба еще красивей, - со вздохом сказала Чия. - Синие глаза и золотые волосы... Таких ни у кого нет, только у Ди... - Синие глаза? Не уверена, что это красиво, - заметила Чиззи. Но у Чии на сей счет было свое мнение. Глава 3 Ичегара, боевая секира с коротким древком, была тяжела, будто один из каменных пиков Тисуйю-Амат. Дик, стараясь не сбить дыхания, осторожно подвел левую руку с топором к Фуди, перехватил древко правой и вытянул ее на всю длину. Теперь левая рука отдыхала, но, провисев все утро вниз головой, с увесистым грузом, он менял руки все чаще и чувствовал, что вот-вот запросит пощады. Однако нужные слова никак не приходили на ум, а когда приходили, то не могли сорваться с языка, и это было правильно: воин не должен просить о снисхождении. Он висел на древесной ветке рядом с отцовской хижиной, пустой и темной, так как Саймон-старший недели две назад отправился в Орлеан - сдать отчеты и доложиться на семинарах своей секции. Дик, как бывало не единожды, остался при Чочинге и его женах, Ниссет и Най. Ниссет кормила его, Най поила, а Наставник заботился о том, чтобы все съеденное и выпитое не задержалось у Дика в животе. Сейчас Чочинга сидел на пороге своей пещеры, тянул долгую заунывную песню, отмерявшую время, изредка прерывая ее поучениями и внимательно посматривал на ученика. Ученик болтался меж небом и землей словно переспевший плод в коричневой кожуре. Щиколотки его обхватывала плетенная из травы веревка, привязанная к одной из длинных прочных ветвей, и над ним, защищая от солнца, шелестели огромные листья шоя, похожие на растопыренную пятерню. Среди них умостился пинь-ча, старый Диков знакомец, взиравший на него с искренним состраданием, - видно, зверек не мог сообразить, за что же |
|
|