"Михаил Ахманов. Наследник ("Наемник" #2)" - читать интересную книгу автора - Послезавтра - с болгарами... Может быть, ты на пару дней куда-нибудь
съездишь? В Карловы Вары, например? Кэти, лукаво улыбаясь, закинула руки ему на шею. - Никуда я не поеду, Керк! Я с тобой останусь. Переговоры штука нервная, утомительная... Кто тебя будет вдохновлять? Особенно ночью? - Некому, кроме верной жены, - согласился Каргин. Не размыкая рук, они медленно двинулись к правобережью и высокой староместской башне. Туристский сезон только начинался, и зевак на мосту было еще немного. Зато имелись художники, по паре дюжин с каждой стороны, молодые, средних и преклонных лет, но все в просторных блузах и беретах, с красками, тушью, углем или карандашами. Рядом с каждым живописцем - картины и гравюры, прислоненные к парапету или развешанные на стендах. Почти Париж, мелькнуло у Каргина в голове. Даже лучше Парижа - город не чужой, славянский, и люди тут без присущей французам надменности. - О! - воскликнула Кэти, энергично разворачивая его к одному из стендов. - Ты только посмотри, Керк! Вот это, это и это... Триптих, понял Каргин. Средняя гравюра - Карлов мост, крайние - вид на гору с садами и Пражским Градом, и на Старый Город. Тонкая работа, искусная, тщательная, под старых мастеров... И художник далеко не молод - пожалуй, восьмой десяток разменял. - Хочу, - сказала Кэти. - Нет проблем, - ответил Каргин и, вытащив бумажник, обратился к живописцу в вельветовом балахоне: - Пан говорит на английском или французском? - Говорит. - Старый художник, присматриваясь к ним, разгладил седые - И русский тоже? - Каргин перешел на родной язык. - Ну, замечательно! Мы хотим приобрести эти три гравюры. Сколько? Художник замялся. - Пан из России? - Да. Из Москвы. - А ваша девичка? - Это моя жена. Американка, из Калифорнии. На лице художника изобразилось сомнение. - Пан... как это сказать?.. новый русский, да? Из этих, из богатых бизнесменов? - Нет. Пан просто русский, - ответил Каргин, улыбаясь. Беседа принимала забавный оборот. - А почему вы подумали, что я богат? - У пана толстый бумажник и жена-американка. - Бумажник - дар судьбы, а жена... Встретились, полюбили, поженились. Старик сдвинул берет на затылок, оглядел Кэти с ног до головы и одобрительно причмокнул. - Зрю, пан не новый русский. Эти, как новые чехи, никого не любят. Им и слова такие неведомы. А я хочу, чтобы мои картины в том доме висели, который согрет любовью. Кэти дернула Каргина за рукав. - Вы о чем говорите? Я половины не понимаю... В любви друг другу объясняетесь? Каргин перешел на английский. - Нет, ласточка. Мастер сказал, что продаст нам эти гравюры только в |
|
|