"Азиза Ахмедова. Гаранфил" - читать интересную книгу автора

- Младший в доме - слуга старшему. Мне сказали - ждать, я ждал. У
каждого свое место. У старшего во главе стола, у младшего...
Биландарлы довольно хмыкнул:
- Прекрасно, Вугар. Человеку... э-э... который знает свое место, всегда
легче жить. Да, да. Прекрасный вечер, прекрасный.
Магеррам, угодливо наклонившись, захлопнул дверцу, свет вспыхнувших фар
рассек темень неосвещенной улицы, и машина покатила вдоль глухих заборов.
Покачиваясь на сиденье, Биландарлы смотрел на темные окна. Который час?
Неужели все спят уже? А может быть, задержались в гостях, как он? Мысли его
текли лениво, путано. Подумалось о неуютной, запущенной холостяцкой
квартире, где его никто не ждал. Ему стало жаль себя, такого одинокого,
никому не нужного... В памяти замелькали лица случайных женщин. Они иногда
прибирали в надежде остаться хозяйками, даже занавески вешали... И, потеряв
надежду, уходили в поисках более верного шанса. Он облегченно вздыхал, и
снова копилась на кухне грязная посуда, пустые бутылки, пепельницы с
окурками.
В полудреме вдруг увиделось чистое сияние женского лица, тихий свет
больших золотисто-карих глаз, льющаяся тяжесть густых, разделенных на ровный
пробор волос. "Ну и счастливчик ты, Магеррам. Как тебе удалось заполучить
такую красавицу? Может быть, ты скажешь мне, что она вышла за тебя по
безумной любви?" Он рассмеялся в темноте так громко, что Вугар испуганно
дернулся.
А Магеррам, задвинув засов калитки, еще долго стоял у ворот,
разглядывая свой двор. Что-то зловещее было в неподвижных темных деревьях, в
кошачьих глазах, блеснувших под кустом. Он прошел в дом, с раздражением
принюхался к табачному дыму от дешевых сигарет гостя.
- Чертов сын. Проходимец. Ни семьи, ни дома настоящего.
Гаранфил, убиравшая со стола, с удивлением прислушивалась к бормотанью
мужа.
- Ты о чем, Магеррам?
- Да об этом... Биландарлы. Чертов сын, говорю. За сорок уже. Ни кола
ни двора. Жены и той нет. Да и кому он нужен. Получает неплохо, все
проматывает. Я был как-то с документами у него. Стол, стулья, железная
кровать. Конечно, какая порядочная девушка свяжется с таким оборванцем? Он
не то что одеть, прокормить не сможет.
Гаранфил свернула скатерть, удивленно подняла брови.
- Почему ты так говоришь, Магеррам? Интересный мужчина. Так сложен.
Высокий... Красивые волосы. Все, что надо... Должность хорошая. Я думаю,
стоит ему только пальцем поманить, любая прибежит.
Магеррам прямо побледнел от ярости. Даже мясистые губы задрожали.
- Что ты заладила: "Интересный"!.. "Высокий"!.. "Красивые волосы"... Да
ты понимаешь в жизни хоть что-нибудь? Не красота делает мужчину мужчиной, а
деньги! Мужчина тот, кто умеет делать деньги! Содержать семью! Красивой
должна быть женщина. А мужчина пусть немножко лучше козла, и больше ничего
не надо!
Он метался по комнате, размахивал руками, в уголках его губ пузырилась
слюна.
Гаранфил сложила скатерть и спокойно вышла на кухню. Он пошел за ней
следом, выкрикивая слова своих, как ему казалось, неколебимых жизненных
правил, говорил и ждал подтверждения в глазах, жестах, словах жены.