"Мирза Фатали Ахундов. Приключения скряги (Хаджи-Гара) " - читать интересную книгу автора

тут начальник вызывает меня и говорит: "Гейдар-бек, сиди смирно, не
занимайся разбоем и грабежом, брось воровство". Я ему ответил: "Господин
начальник, мы сами не охотники до таких дел, но вы бы показали таким, как
мы, благородным людям, как нам заработать на жизнь". И сам был не рад, что
так сказал. Ты только послушай, что он мне ответил: "Гейдар-бек, говорит,
паши землю, разводи сад, займись торговлей". Как будто я какой-нибудь
баназорский армянин, чтобы с утра до вечера родить за сохой, или же
ланбаранский мужик, чтобы разводить шелковичных червей, или лякский
разносчик, чтобы таскаться с лотком по деревням. Я ему так и сказал:
"Господин начальник, никто из джеванширских беков никогда землю не пахал,
мой отец, Курбан-бек, не занимался этим, и я, его сын, Гейдар-бек, этим
заниматься не буду". Начальник нахмурился, повернул коня и уехал.
Сафар-бек. Все эти разговоры ни к чему. Пусть каждый болтает, что
хочет, но если не есть краденого мяса и не скакать на краденой лошади, зачем
тогда жить... Ночь проходит, а Аскер-бека почему-то все нет... Ах, вот и он!

Входит Аскер-бек.

Аскер-бек. Я готов, Гейдар-бек. Если хотите ехать, то давайте
трогаться. Но что ты так задумчив?
Гейдар-бек. Не знаю, какой болтун донес на меня начальнику. Он объезжал
участок и сегодня, проезжая мимо кочевья, позвал меня и говорит:
"Гейдар-бек, брось заниматься разбоем и грабежом".
Сафар-бек. То есть, умри с голоду.
Гейдар-бек. Так оно и выходит. Как будто во всем Карабахе один только
Гейдар-бек и промышляет воровством и угоном скота, и если он перестанет этим
заниматься, во всем крае наступит полное спокойствие. Стало трудно даже
угнать скотину. Теперь не знаю, что делать. Если я увезу девушку, боюсь, что
родители ее пожалуются, и мне снова придется бежать и скрываться от властей.
Аскер-бек. Гейдар-бек, всему Карабаху известно, что родители согласны
выдать эту девушку за тебя. Я не понимаю, зачем ты хочешь увезти ее тайком?
Гейдар-бек. Дело в том, что у меня нет денег на свадьбу. Потому
Сафар-бек советует мне увезти ее и избавиться от лишних расходов. Но для
меня будет хуже смерти, если начнут говорить, что сын Курбан-бека не нашел
денег на свадьбу и вынужден был увезти свою невесту. А Сафар-бек заявил,
будто с моей стороны это просто предлог и что я трушу. Это меня и разозлило,
я вызвал тебя, чтобы ты мне помог.
Сафар-бек. Мне-то все равно. Ты при мне жаловался, что два года не
можешь сыграть свадьбу и привезти невесту в свой дом. Я и предложил свою
помощь тебе, чтобы увезти невесту. А ты делай как знаешь.
Аскер-бек. Брось эту затею, Гейдар-бек. Дай мне пятнадцать дней сроку,
и я достану тебе денег. Сыграй как полагается свадьбу и приведи свою
невесту.
Гейдар-бек. Где же ты достанешь деньги?
Аскер-бек. За пятнадцать дней мы успеем съездить в Тебриз и вернуться.
Мы привезем контрабанду, заработаем рубль за рубль. На эту прибыль ты и
сыграешь свою свадьбу.
Гейдар-бек. Твоими бы устами да мед пить! Разве в Тебризе выкинули
даровой товар, чтобы мы могли поехать, набрать да привезти сюда?
Аскер-бек. Это верно, дарового товара нигде нет, но мы купим за деньги.