"Джина Айкин. Колдовство глаз " - читать интересную книгу автора

смешные фигурки. Да и Найджел, ее брат, тоже в свое время отдал должное
этому приятному увлечению.
Все бы ничего, если бы только не этот ее несколько взбалмошный и даже
порой легкомысленный и экстравагантный характер, отягощенный пристрастием к
выведыванию чужих, особенно криминальных, тайн. Вот и поделом ей - вляпалась
в историю!
Полтора месяца назад она оказалась свидетельницей по делу о краже очень
дорогого изумрудного ожерелья из дома знакомого ей бизнесмена. По существу
это была даже не просто кража, а ограбление, да еще с убийством. До сих пор
не все участники шайки грабителей были арестованы. К тому же в этой истории
многое оставалось неясным не только для Синти, но и для следствия.
У нее с самого начала общения с представителями следственных органов
возникло ощущение, что они ей не очень-то доверяют. Вероятно, их в чем-то не
удовлетворили ее показания. Или полиция злилась из-за того, что в этом деле
концы не сходились с концами, а в результате на подозрении оказывались все
подряд. Во всяком случае, уж она-то, Синти, точно. Иначе откуда у нее это
явственное чувство, что за нею кто-то следит?
С некоторых пор оно не покидало ее, став причиной бегства из Эдинбурга
в Керколди. Синти решила на время спрятаться куда-нибудь и переждать. Или уж
ей придется окончательно убедиться в том, что ее подозревают в соучастии и
действительно выслеживают как преступницу, которая рано или поздно
чем-нибудь себя выдаст.
Она покидала в саквояж немного вещей, посадила в специальную сумку
Сниффи - маленького белого шпица, с которым не расставалась никогда, - и с
величайшими предосторожностями, дабы сбить с толку возможных
преследователей, отбыла в Керколди. Там она сняла номер в маленькой
гостинице, расположенной на окраине, и решила прогуляться, заодно и купить
кое-что из принадлежностей для рисования, чтобы занять себя привычным делом.
...Тихонько прикрыв за собой дверь магазина, небольшого художественного
салона, куда Синти по приезде уже заглядывала несколько дней назад, она
быстро оглядела улицу, посмотрев сначала налево, затем направо. Ничего. Ни
одной подозрительной личности. Обычный летний день, не внушающий никаких
тревог.
Независимо вздернув подбородок, она зашагала по улице. Потом, словно
передумай, резко развернулась и двинулась в обратном направлении. Спустя
некоторое время ощущение преследовании странным образом исчезло. Неужели она
ошибалась? Синти глубоко вдохнула, затем медленно выпустила воздух, при этом
спрашивая себя, не началась ли у нее паранойя. Она вновь вздохнула, на этот
раз печально. Потом бросила осторожный взгляд через плечо. Так и есть! Один
из движущихся сзади пешеходов поспешно спрятался за газетный киоск. Синти
плотно сжала губы. Возможно, 11 конце концов, преследование вовсе не
почудилось ей...
В это время Мэтт Макгриди, делая вид, что рассматривает выставленные в
витрине киоска журналы, задумчиво потер подбородок. Девчонка заметила его.
Он в этом не сомневался. Интересно, что бы сказали по данному поводу
коллеги, ребята из криминального отдела полиции? Лучше не думать об этом.
Он машинально сдвинул вверх рукав пиджака и взглянул на часы. Эх, не
нужно было идти сейчас за Синти Уиллер! Мэтт догадывался, что та заметила
слежку еще до того, как свернула в магазин.
Постояв у киоска еще минутку, он повернулся и зашагал и обратном