"Гидеон Эйлат. Расколотый идол ("Конан") " - читать интересную книгу автора

утверждают гостеприимные отшельники. Они откопали пиратский клад и теперь не
знают, куда его девать.
Ни один уважающий себя вилайетский моряк, будь ж" трезв или пьян, не
станет всерьез говорить о пиратских кладах, ибо в тавернах Хоарезма,
Аграпура и других портовых городов на восточном берегу моря Вилайет эта темп
давным-давно набила оскомину. Но здесь, рядом с загадочным островом, при
виде драгоценного изваяния, прибывшего на борт "Воли ветров" в пустом
бочонке для воды, лица моряков зажглись золотой лихорадкой.
- А вдруг это западня? - высказал лоцман закономерное подозрение.
- Но ведь юнга вернулся живым и здоровым, - логично возразил капитан. -
Будь на острове юэтши, нашего жирного гусенка попросту насадили бы на
вертел. На коварный сговор с ним у этих дикарей не хватило бы мозгов. К тому
же они не знают нашего языка.
- А вдруг там пираты? - спросил один из матросов. - Они народ хитрый,
запросто могли подговорить мальчишку.
- Пираты? - Капитан рассмеялся. - Я знаю несколько пиратских шкиперов,
у них при одном упоминании об острове Каменных Истуканов волосы встают
дыбом, а зубы от тряски вылетают из десен. Пиратов туда никакими посулами не
заманишь. Но кто-то из них рассказывал мне, что на этом острове
действительно стоят три жутких идола, им поклоняются дикие рыбаки-людоеды.
Похоже, эта желтая обезьянка - один из тех идолов. По мне, так он выглядит
вполне симпатично.
- Пираты, - поддержал капитана старый матрос, - не додумались бы
положить в бочку каменного болвана. Это слишком ненадежная приманка для
морских купцов. Нет, пираты бы насыпали золота или серебра.
- Все-таки, думается мне, надо побывать на острове, - сказал капитан. -
Познакомиться с добрыми отшельниками. Может быть, даже заключить с ними
сделку. Наверняка их одежда давно превратилась в лохмотья... а у нас есть
несколько штук ткани, которые все равно сгниют, пока мы их довезем до Акита.
Да и вообще, стоянка не помешает - рею надо заменить, парус новый поставить.
Все, решено. Но сначала подойдем к острову на шлюпках - разведаем, пройдет
ли судно между рифами. Малыш, - обратился он к Ахамуру, и впервые мальчик не
увидел в его улыбке плохо скрытой угрозы, - мы сейчас бросим якорь и
высадимся на остров. Поглядим на твоих щедрых отшельников. А ты жди нас
здесь.

Едва гребцы по команде капитана оттолкнулись веслами от борта корабля,
сильное течение подхватило обе шлюпки и быстро понесло их к острову. Точно
такое же течение совсем недавно несло одну из этих шлюпок и противоположном
направлении, помогая Ахамуру добраться до судна.
Поистине этот остров был щедр на чудеса. Мальчик, опираясь на планшир,
провожал команду странным взглядом. У его ног на палубе "купца" стоял
открытый бочонок, в нем матово сияла в косых лучах утреннего солнца
уродливая голова Ониксового.
- Один я не так силен, как в компании моих друзей, - проговорил в мозгу
Ахамура голос идола, - но кое на что способен. Ахамур, я помогу тебе, если
ты поможешь мне. От тебя требуется лишь немного уважения, которого я, как
божество, несомненно, заслуживаю. Кроме того, ты должен брать меня с собой,
куда бы ни направлялся. Ну и, разумеется, изредка приносить человечески
жертвы. Не то, чтобы я остро нуждался в них, но зачем бросать многолетнюю