"Акрам Айлисли. Деревья без тени" - читать интересную книгу автора

Акрам Айлисли

Деревья без тени

Перевод с азербайджанского Т. Калякиной.


Посвящаю моему сыну Наджафу,
названному так в честь отца,
которого меня лишила война

ГЛАВА ПЕРВАЯ

"ПРИЕМЫШИ" ТАХИРАМУАЛЛИМА

Пожалуй, больше всего новость эта подействовала на Элаббаса.
Громоздкий, двухметрового роста парень, он весь сразу как-то съежился,
сжался; даже ступни его босых ног, торчавшие меж прутьев кровати, не
казались сейчас такими огромными. Очень бледный, он недвижно лежал на спине,
заложив руки за голову и уставившись глазами в потолок...
Гияс стоял у окна спиной к нам и курил, жадно затягиваясь; его длинная
смуглая шея с двумя синеватыми жилами казалась беззащитной и жалкой.
Мазахир сидел на кровати, положив локоть на железную спинку и обхватив
лоб ладонью. Мазахир явно рисовался - он любил это занятие - и в своей
картинной позе был сейчас по меньшей мере нелеп.
Кроме нас четверых, в комнате был еще Исмаил. Это он принес
ошеломительную весть; встав раньше всех, он, как обычно, отправился на
базар - обойти земляков, и вот... Газета, сообщавшая о смерти декана
факультета Тахира-муаллима, лежит на столе: портрет в черной рамке и
некролог. Неужели прошло всего лишь десять минут, как Исмаил принес эту
газету?..
Немыслимо было представить себе, что Тахира-муаллима нет. Что означает
для нас потеря своего наставника, мы до конца поймем позже, но уже сейчас
сразу многое становилось нелепым. В разгар лета, в чудовищную бакинскую
жару, пять человек сидят в этой огромной комнате, зря убивая время... Еще
совсем рано, пожалуй, нет восьми, а все вокруг - каменные дома, деревья,
воздух - пропитано запахом гари и мазутной вонью раскаленного асфальта.
Кончался июль. Студенты давно разъехались, в общежитии были только мы
пятеро да еще Вильма. Вильма осталась наверху в своей прежней комнате, нас
же по случаю ремонта комендант оперативно переместил в красный уголок. Кроме
огромного стола, повидавшего на своем веку великое множество заседаний, а
сейчас служившего нам для трапезы, пяти наших тумбочек и пяти кроватей,
здесь свалено было бесчисленное множество другого имущества: старые
холодильники, телевизоры, тюфяки, одеяла, какие-то доски...
В общем-то, мы не жаловались. Впятером в одной огромной комнате нам
даже казалось интересней. Вместе питались, вместе развлекались. Иногда мы
ходили в кино, обычно к нам присоединялась Вильма. По национальности она
была немкой, имя ее было Вильма, но она переделала его на азербайджанский
лад - Валида.
Из всех нас один Исмаил имел виды на Вильму. Просто сказать, был от нее