"Эдвард Айронс. Задание: Нидерланды ("Сэм Дарелл") " - читать интересную книгу автора

абсолютно исключено - он не мог допустить, чтобы кто-нибудь коснулся тела
Пита. Никто, кроме тех, кто предупрежден об опасности, не должен даже
заходить в эту комнату.
В противном случае мог погибнуть весь город. Вероятно уже поздно
пытаться изолировать те вещи, которые ван Хорн принес с собой, - мрачно
подумал он. - Может быть, вообще все уже слишком поздно.
Возможно, теперь уже он несет в себе эту смерть.
Он запер дверь, положил ключ в карман и стал спускаться по крутой
лестнице к выходу на улицу, который находился позади антикварного магазина.
Его волновал вопрос, где же может быть экономка. Повинуясь неожиданному
импульсу, он внезапно остановился на полпути до второго этажа.
И услышал звук поспешных шагов чуть ниже по лестнице.
Шаги тут же замерли. Дарелл не мог заглянуть вниз, так как следующий
лестничный марш, ведущий к входной двери, заслоняла лестничная площадка.
Зато были хорошо видны разноцветные стеклянные панели входной двери,
проникавшие сквозь них яркие лучи света освещали небольшой отделанный
плиткой вестибюль.
Кем бы ни был тот, кто остановился ниже Дарелла, ему придется пересечь
это разноцветное световое пятно, чтобы скрыться на улице.
Он ждал.
Тот ждал тоже.
Он пытался припомнить, как звучали шаги человека, спасавшегося
бегством. Они были легкими и осторожными, с легким дополнительным пристуком.
Женщина, и на высоких каблуках. Экономка? Но Дарелл вспомнил, что на той
были массивные башмаки, соответствующие ее солидным размерам. Здесь же
кто-то шагал легко. Молодая женщина?
Ни о ком похожем в его ориентировке ничего сказано не было.
Он ждал.
Он умел быть терпеливым. Он не двигался, не издавал ни звука и
спрашивал себя, знает ли молодая женщина... или девушка... стоящая внизу,
что он действительно здесь. Он не помнил, чтобы чем - то зашумел, выходя из
комнаты Пита. Тем не менее что-то ее испугало, заставило бежать. Да, она
знала, что он наверху. И тоже ждала...
Однако ее терпению не сравниться было с терпением Дарелла. Очень скоро
он увидел, как мелькнули волосы медового цвета и различил силуэт женщины в
ситцевом платье на индонезийский манер, когда та проскочила отделанный
плиткой вестибюль и распахнула наружную дверь. В тот же миг он кинулся
следом. Дарелл потерял ее из виду в тот момент, когда огибал площадку,
скользнув по гладким вытертым перилам, чтобы прибавить ходу. Ему хотелось
увидеть ее лицо, но не вышло. Она прошмыгнула в дверь и выскочила наружу
прежде, чем он добрался до первого этажа.
На улице, шедшей вдоль канала, под сенью росших здесь кленов было тихо
и прохладно. Канал сверкал в лучах заходящего солнца. На выложенных кирпичом
тротуарах и берегах лежали длинные тени. Большинство ребятишек уже
разошлось. Дарелл остановился на белом каменном крыльце антикварного
магазина и посмотрел сначала в одну, потом в другую сторону. Девушки в
индонезийском платье нигде не было видно. Она исчезла. Но она не могла
свернуть за угол за то время, которое ему понадобилось, чтобы сделать
последние несколько шагов. Значит, она должна быть где-то поблизости.
Дверной колокольчик антикварного магазина Пита ван Хорна издал