"Эдвард Айронс. Тигровая луна" - читать интересную книгу автора

- Тогда расскажите, где его можно отыскать.
- Хорошо. Но только когда доберемся до Тегерана. Не раньше.
- Может, мы никогда туда не доберемся.
- Тогда тебе все равно мои сведения не пригодятся, - заметил Дюрелл.
- Почему вы мне не доверяете? - обиделся Ханух.
- Издержки профессии, - ответил Дюрелл.
Дорога вилась по неровным каменным холмам. То и дело они проезжали по
краю отвесных ущелий. Зябкую ночь прорезал оглушительный рев работающего
двигателя. Любой, кто поджидал бы их в нескольких милях отсюда, мог узнать о
их приближении. Но ничего не поделаешь, - решил Дюрелл.
Согласно его оценкам, они уже проехали половину дороги до шоссе, когда
он вдруг резко затормозил. Тормоза были неисправны, и джип соскользнул на
обочину, остановившись почти у самого края обрыва. Ханух уже собрался
протестовать, но затем увидел следы покрышек, уходящие за край скалы. Дюрелл
рассоединил провода зажигания, и мотор заглох.
- Будь осторожен, - прошептал Ханух.
Среди холмов царило спокойствие; слышны были вздохи ветра в кустарнике
и отдаленный гул самолета, который напомнил им, что цивилизация где-то
рядом. Дюрелл ощутил запах тлеющего дерева. Он вышел из джипа, подошел к
краю дороги и взглянул вниз в узкую долину. Неожиданно для себя он увидел
мерцание воды. Рядом в лунном свете вырисовывались обломки грузовика.
"Рено" фарси.
Ханух был в нерешительности.
- Мне кажется, это ловушка.
- Но я должен задать несколько вопросов - если там, конечно, есть
кто-то живой.
Он шагнул через край глубокого оврага и стал спускаться по борозде,
пропаханной летевшим вниз грузовиком. Запах дыма здесь ощущался сильнее.
Журчание ручья показалось удивительно чуждым после сухих пустынных ветров.
Часть груза - старые запчасти для автомобилей - разлетелись по ручью. Но
ящиков с винтовками видно не было. Он услышал тонкий голос фарси и
рыдающий - его женщины. Дюрелла заинтересовало, куда делся араб, и он тут же
его увидел - лежащего неподалеку мертвым. Компаньоны даже не потрудились
похоронить его. Видимо он погиб, когда грузовик свалился вниз.
На берегу ручья горел небольшой костер, к нему жались фарси с женщиной.
Женщина сидела на корточках, раскачиваясь взад-вперед и придерживая
сломанную руку. Ее муж, вооружившись лопатой, усердно копал каменистую
почву. Здесь же стояли ящики с винтовками. Фарси непрерывно изливал потоки
недовольства на раненую женщину.
- А вот и мы, - провозгласил Дюрелл, возникая перед ними.
Фарси в смятении потянулся за оружием. Потом понял, что это Дюрелл и
Ханух, и оцепенел. Женщина завизжала, но вдруг умолкла, словно ей сдавили
горло.
- А, мой американский друг! - заулыбался фарси и умиротворяюще развел
руки. - Аллах уже наказал меня. Разве к этому можно что-то добавить, дорогой
сэр?
Ханух ногой отшвырнул оружие фарси в сторону. Дюрелл понял, что тот
пытался зарыть в землю контрабандные винтовки.
- Что с вами произошло? - спросил он.
- Бандиты! Убийцы! Иностранцы! - завопила женщина.